Kenzoki: Cleansing-Ice Jelly

31.1.11











KENZOKI, CLEANSING-ICE JELLY
I have always been attracted by Asian skincare, my favourite brands being Kanebo and Shiseido, but recently I have been discovering Kenzoki. After doing some research and recommending a great under-eye treatment and a moisturizer to my mum, who loves this brand, I decided to try this Cleansing-Ice Jelly as I was in need of a new make-up remover.

I did some research on the website and finally I determined that the most suitable product line would be Ginger Flower, for normal and combination skin types, which is regenerating and has euphoric properties. This jelly is a skin cleanser which can be used in the morning or at night to remove makeup.

The product says "chill before use" and we are supposed to maintain it inside the fridge to boost its invigorating properties. If we mention texture and appearance, it is a white thick gel which smells citric and blends well both applied on dry or wet skin.

  • The texture in gel is nice and pleasant so the removal of makeup has become a moment to enjoy.
  • Removes makeup really well, even though my expectations on this aspect were very low. I typically need less than a teaspoon to remove all makeup from my face.
  • My skin feels calm and moisturized after using it, it does not dry my skin at all.
  • It is mild on the eyes if you incidentally splash a bit.


  • The scent is just blah. I had read that Kenzoki products had a marvellous scent but in this aspect I was a little bit disappointed.
  • I find there is not much product for the price: you get 150ml (5 FL. OZ) and i expect this to last about a month or a month and a half at most.
  • I seriously hate the system with the fragile plastic lid. I know it will be broken in no time.


I must confess it took me a little while to understand how to use this product properly and make the most of it but finally I have found how:
  1. Damp face with lukewarm water.
  2. Apply 3, 4 drops of product to the hands and massage onto skin.
  3. Use a sponge or cloth to remove makeup.
  4. Rinse well.
Price: 20€ approx.

Have you ever tried Kenzoki products?


KENZOKI, GEL HELADO DESMAQUILLANTE
Siempre me ha atraído la cosmética oriental, siendo algunas de mis marcas favoritas Kanebo y Shiseido y esta vez me animé a probar Kenkozi. Tras investigar un poco y recomendarle a mi madre un buen contorno de ojos y una hidratante, haciendola fan de Kenkozi por el camino, decidí iniciarme con este desmaquillante que se hace llamar "gelatina helada". 

De acuerdo con la información de la web, supuse que la linea que mejor me iría era la de Flor de Jengibre. específica para pieles normales a mixtas y famosa por sus propiedades regenerantes y euforizantes. Esta gelatina es una limpiadora facial que puede utilizarse por las mañanas y/o por las noches para retirar el maquillaje.

Se recomienda "enfriar antes de usar" y es que el producto debe guardarse en la nevera para potenciar sus activos revigorizantes. Si hablamos de textura y apariencia, os comentaré que se trata de un gel espeso blanco con aroma cítrico que emulsiona rápidamente sobre la piel seca y también en húmedo.



  • La textura en gel es muy agradable por lo que el momento de desmaquillarse resulta muy relajante.
  • Elimina el maquillaje rápidamente, incluso aunque mis expectativas en este aspecto eran bastante bajas. Normalmente necesito el equivalente a algo menos de una cucharilla de té para eliminar todo el maquillaje.
  • Deja la piel muy calmada y hidratada, no reseca en absoluto.
  • Se puede utilizar en los ojos y no irrita.

  • Su perfume no me emociona. Había leído acerca de las fragancias maravillosas de los productos Kenzoki y sin embargo en este caso me ha decepcionado un poco.
  • Creo que cunde poco, son 150ml y me da la impresión de que lo terminaré en un mes o mes y medio.
  • Odio el sistema de la tapita de plástico, sé que se romperá de un momento a otro y no lo podré cerrar.



Me costó un poco pillarle el truco, ya que estaba acostumbrada a otro tipo de limpiadoras. Al final, he encontrado la forma de que funcione realmente bien y se aproveche al máximo el producto. Os cuento el cómo:
  1. Humedecer el rostro con agua tibia. De este modo, conseguimos que se "ablande" el maquillaje.
  2. Aplicar unas 3 ó 4 gotas de producto en las palmas de las manos y masajearlo en el rostro.
  3. Retirar el maquillaje con una esponjita o toallita.
  4. Aclarar
¿Dónde? Se puede encontrar en El Corte Inglés y en algunas perfumerías como IF.
Precio: Esta limpiadora ronda los 20€, actualmente todos los productos Kenzoki tienen un 10% de descuento en el CI.

¿Habéis probado los productos Kenzoki?

Erika

26.1.11
When I worked for Lancôme long time ago, I fell madly in love with this eyeshadow thanks to a lovely makeup artist I met. She told me this was (and I bet it still is) a legendary colour in Lancôme history and when I searched the web I could see it was true. The wonders of this eyeshadow are mainly its high density of colour, which can be summarized as a perfect silver which, depending on the light, can show a dark green halo. The pigmentation is wonderful, as is duration. And besides, it reflects light in a way that it is impossible to show in camera. Friends, this is a must-have. I will tell you something: if I could only choose one eyeshadow from my stash, this would be "the one".

If you like some anecdote, I will tell you that unfortunately this has been even better some time ago, when Lancôme had this eyeshadow in the typical round pot. When the brand changed the packaging and reformulated the eyeshadows, Erika lost a bit of the green halo but even though, this has been one of my most treasured Christmas presents. As simple as that, the perfect eyeshadow.

Today, let me introduce you to the wonderful Erika:

*****

Hace algún tiempo, trabajando para Lancôme, me enamoré de esta sombra de ojos gracias a una compañera. Me contó que ésta era (y apuesto a que aún lo es), toda una leyenda en la historia de Lancôme y curioseando por Internet me di cuenta de que así era. Las maravillas de esta sombra son básicamente su alta densidad de color, que puede resumirse como el color plata más perfecto, con un ligero halo verde oscuro. La pigmentación es increíble, al igual que su duración. Y, además, refleja la luz de un modo que la cámara se niega a captar. Amigas, ésta es un "must-have". Os diré más: si tuviese que elegir una sola sombra de entre las que tengo, sería Erika sin duda alguna.

Si os gustan las anécdotas, os contaré que esta sombra fue aún mejor en sus comienzos, cuando venía en el envase redondo. Cuando Lancôme cambió los envases de las sombras por el formato cuadrado, la pobre Erika se quedó sin parte de su halo verdoso, pero incluso así, éste ha sido uno de mis mejores regalos estas Navidades. Ni más ni menos, la sombra perfecta.

Os presento a Erika:



What is your favourite eyeshadow?
¿Cuál es vuestra sombra favorita?

Awards, mentions, flowers / De premios, menciones y flores

22.1.11
Hoy toca uno de esos posts que no acostumbro a escribir. Y sí, es cierto que no suelo poner ya los posts sobre premios puesto que normalmente tiro de entradas programadas o de posts que llevan preparados algunas semanas. Esta vez es diferente y me he propuesto publicarlos aquí con tag incluído.
Muchas gracias a todas por acordaros de Catanya's Things cuando recibísteis estos premios.

Me he puesto muy contenta cuando me ha llegado un email avisándome de la publicación de un texto sobre el blog, en el que han escrito unas palabras muy bonitas. Se trata de una web que no conocía y que me ha parecido muy interesante. Es una web de trucos y productos de belleza por lo que sé de antemano que os va a encantar. Se han tomado la molestia de escribir sobre este blog así que desde aquí, muchísimas gracias. Sin más os dejo con el link a esta web y también al artículo

This is one of the posts you will not see very often on my blog, since I do not typically post awards and tags anymore due to the fact that I tend to have my posts programmed in advance. This time it is different and I decided to share both the awards received and a lovely tag. Thanks so much to everyone who thought of Catanya's Things when receiving your own awards and nominations.

I feel happy today since I received, first time in the morning, an email saying that a Spanish website had mentioned my blog and written some lovely words about it. It is a website related to beauty tips and recommendations of products so it is a double honour. Thanks so so much from here.

De Girls Temptations:


I pass the awards all the people who want to do this / Les paso estos premios todas las que os apetezca ponerlo en vuestro blog.

15 Random Things about Me: / 15 cosas sobre mí:
  1. I have started making some videos on Youtube ;) / Me he animado a hacer videos en YT (Catanyasthings' channel)
  2. I love walking in the rain, / Me encanta caminar bajo la lluvia
  3. I have always loved writing / Siempre me ha gustado escribir
  4. I love candles, flowers and incense around the house / Me encanta tener velas, flores e incienso en casa
  5. I love music and going to concerts / Me encanta la música e ir a conciertos
  6. I could spend my life on a permanent journey / Podría pasarme la vida viajando
  7. I am moody, especially when I have nothing to do / Me pongo de mal humor cuando no tengo nada que hacer
  8. I want to live by the sea / Quiero vivir junto al mar
  9. I like positive people, the kind that you know that have a good karma / Me gusta la gente positiva, que me da buen rollo y tiene buen karma
  10. I hate silence / odio el silencio
  11. I want to start a Belly Dancing course / Quiero hacer un curso de Danza del Vientre
  12. I find answering these tags rather difficult! / Me resulta bastante difícil saber qué decir en estos tags!
  13. I love sleeping! / Me encanta dormir
  14. London is my favourite city in the world / Londres es mi ciudad preferida del mundo
  15. Bloggers, you make me happy everyday / Bloggers, me hacéis feliz cada día
Flowers? Why Flowers? / ¿Flores? ¿Por qué flores?
New, current obsession of mine. / Una nueva obsesión.

Paul


I wish you all a wonderful weekend / Os deseo a todos un fin de semana único.

NYX Haul

20.1.11

Yeah... humm... don't blame me. This was some "group therapy" long before my currently established Spending Ban... We enjoyed a big 30% discount on our NYX order some time ago and these were the goodies I chose.

Antes de que me riñáis, esto fue "terapia de grupo" antes de estar de ahorro... Aprovechamos un descuento del 30% en nuestro pedido de NYX y estas fueron las cositas que elegí.

ULTRA PEARL MANIA
I really like the Ultra Pearl Mania and its huge colour availability although I must confess I do not use them too much... I always end using some eyeshadow palette or another combination with pigments or cream eyeshadows but for the price, I think they are really worthy:
  • decent pigmentation (some shades better than others)
  • easy to blend
  • quite long-lasting with the proper primer
  • shimmery
  • wrong packaging
Notice the one called "Black Pearl", exactly as the new nail polish from Chanel??

Me gustan mucho los Ultra Pearl Mania y su variedad de colores aunque para ser realistas no los utilizo demasiado... acabo optando por alguna paleta de sombras o combinando pigmentos con sombras en crema, etc. Sin embargo, por el preio ridículo que tienen, merecen la pena:
  • tienen una pigmentación decente (aunque unos colores pigmentan mejor que otros)
  • se difuminan bien
  • duran bastante con la prebase adecuada
  • de acabado brillante
  • no tienen el packaging adecuado
Va de perlas la cosa: El pigmento negro se llama "Black Pearl", justo igual que la nueva laca de uñas de Chanel.



JUMBO EYESHADOW PENCIL
Up to now, my most favourite product from NYX. They work very well as a creamy eyeshadow all over the lid but they can also be used as a primer before layering similar powder shades.
  • very good value for money
  • extremely creamy and pigmented
  • awesome colour range
  • easy to use
Hasta ahora, son mi producto preferido de NYX. Los utilizo como sombra en crema por todo el párpado móvil o bien como prebases para sombras de tonos similares de acabado polvo.
  • realmente económicos
  • muy cremosos y pigmentados
  • extraordinaria variedad de colores
  • fáciles de usar


NYX ROUND LIPSTICKS / LIP SMACKING FUN COLOURSIt is difficult to resist trying NYX lipsticks considering its proce and the full range of colours available. They are not my favourite lip products out there but I decided to purchase three shades about which I had been reading great reviews. Among them, Circe, which has become a basic.
  • medium pigmentation
  • again, really affordable
  • not very moisturizing
  • way too creamy, even a bit butter-like
Difícil no probar los labiales de NYX considerando su precio y la cantidad de colores que tienen. No son mis labiales preferidos pero tenía ganas de probar tres tonos de los que he oído hablar recientemente, en especial el archiconocido nude Circe, que se ha convertido en un básico.
  • pigmentación media
  • muy económicos
  • no demasiado hidratantes
  • demasiado cremosos, textura "mantequilla"

NYX AUTO LIP PENCIL
I wanted a lip liner for my nude lipsticks and I decided to try "Natural" from NYX. Wrong. Way too hard and wrong colour. It is not "natural" for me, it is brown. I even prefer the FYF one.

Quería un perfilador de labios nude para los labiales que tengo en esos tonos, por lo que me decidí por el "Natural" de NYX. Mal. Es demasiado duro y el color no me gusta. No es "natural" sino marrón. Casi prefiero el de FYF.





CREAM BLUSH
I could not let this opportunity go by and not try NYX cream blushes. Powder blushes were not disappointing at all and this one was not either. I am happy I purchased it since I was also lucky to choose a very flattering colour. It does not make my skin greasy and I have not noticed any pore enlarging effect.
  • best with a stippling brush
  • excellent pigmentation
  • mat / satin finish

No podría dejar pasar otra oportunidad sin probar los coloretes en crema de NYX. Si bien los coloretes en polvo no me defraudaron, este tampoco. Me alegro de haberme animado y además he tenido suerte con el tono, ya que queda muy natural. Además, no me engrasa la piel ni marca los poros.
  • aplicación recomendada: con mofeta o mini-mofeta
  • pigmentación excelente
  • acabado mate/satinado


That's all, lovelies!! What are your favourite products from NYX?

Esto es todo por hoy! ¿Cuáles son vuestros productos favoritos de NYX?

Lerosett

17.1.11
(En español, un poquito más abajo)

When the company Gunilla of Sweden contacted me to try their Lerosett products, I must admit I had never heard about them before. I searched the web and I was happy to discover that they had a full range focused on combatting acne with the aid of mainly natural products. I agreed to test and review their products and after several weeks of daily use I am now ready to share my thoughts.

Gunilla of Sweden is leader in Hydro-Organic Skin Care Solutions. What does this mean? Well, they base their products on 100% organic aloe: neither water nor oil, their main component is an ABC: Active Botanical Content.  

I had the opportunity to try:
  • Hydro-Organic Acne Face Wash: it contains aloe vera and herbal extracts. I was pleased to discover this product since it has been my daily face wash for a month. It is a transparent gel in texture with vitamin infused micro-beads that dissolve after massaging onto skin. It also has anti-bacterial and anti-inflammatory properties. It has a very pleasant citric smell which I find quite relaxing. The micro-beads help exfoliate the skin but they are not harsh at all.
  • Hydro-Organic Acne Moisturizer: this is a gentle moisturizer that helps combat bacteria and oil caused by acne. Some of its main ingredients are vitamins A, B12, C and E, together with minerals like calcium, magnesium and potassium. My favourite aspect of this moisturizer is that it seems to calm down the redness on my skin.
  • 100% Organic Acne Clay: a treatment made of natural clay, which can be used as a mask for all the face or as a local treatment for pimples and spots. Natural clay is extremely effective in removing dead cells, oil, impurities and toxins so it is a proven effective solution for acne-prone skins. I have noticed how it helps my skin clear out and also it dries pimples very fast. It does dry my skin a bit so I need heavy moisturizing afterwards. 
POSITIVE ASPECTS OF LEROSETT PRODUCTS
  1. I have experienced an improvement in my skin condition after using Lerosett acne products. It could be because of its high content in aloe vera which has always worked wonders on my skin.
  2. My two fave products of these three are the Face Wash and the Acne Clay. The Face Wash is one of the most pleasant to use I have ever tried. The Clay is extremely effective when my skin is at its worst point, and I use it as an emergency treatment.
  3. Lerosett products are 100% free of oils, toxins, alcohol, chemicals, benzoyl peroxide, salicylic acid, sulfur, animal products, petroleum, soaps, parabens, detergents, dyes, perfumes and it's hypo-allergenic!
  4. I am typically unsure about using skincare products which I have never heard of before but this has not happened this time, as my confidence on the brand has grown since I started using their products.
NEGATIVE ASPECTS OF LEROSSET PRODUCTS
  1. I would like to mention as the first "not-so-positive" aspect of Lerosset products the fact that they are not known in Spain at all. I wonder if in the rest of Europe people know about the existence of this brand? Considering the growing importance of organic skincare products I would like some marketing campaigns in Spain. Maybe having the website in Spanish as well could help?
  2. The Acne Clay can be a little bit over-drying: while I totally recommend the Face Wash and the Acne Moisturizer for combination and oily skins, the Acne Clay is better used on acne-prone and oily skins. 
  3. When entering their website, I miss a more "elegant" presentation; I mean, they can seem too medical or too harsh according to the pictures they have chosen to promote their products. I think that in order to reach a wider public they could use a more cosmetic approach. However, let me add that this is just a personal suggestion.
OVERALL
This is one of the brands I have been happiest to discover in recent times. If you are into organic products, escaping from chemicals to take care of your skin and besides you have a problem with acne, Lerosset products can be a great option for you. Let me know your thoughts if you have tried their products or plan to.

*****

Cuando la compañía Gunilla of Sweden contactó conmigo para que probara y escribiera una review de sus productos, debo reconocer que era la primera vez que oía hablar de ellos. Busqué por internet y la verdad es que me alegró comprobar que tenían una linea específica para ayudar a las pieles con problemas de granitos y acné con productos basados en ingredientes naturales. Accedí a escribir sobre sus productos y tras unas semanas utilizándolos a diario hoy os traigo mis impresiones. 

Gunilla of Sweden es lider en "soluciones hidro-orgánicas para el cuidado de la piel. ¿Qué significa esto? Bien, que basan sus productos en aloe vera 100% orgánico, ni agua, ni aceite: su compuesto principal es ABC, "Active Botanical Content" o componente activo botánico. 

He podido probar:
  • Hydro-Organic Acne Face Wash: Se trata de un limpiador de textura gel con micro-partículas que se disuelven al masajearlo sobre la piel húmeda. Es extremadamente suave y agradable de usar y además tiene una delicada fragancia que me recuerda a mousse de limón y que encuentro muy relajante. Tiene propiedades anti-inflamatorias y anti-bacterianas.
  • Hydro-Organic Acne Moisturizer: Es una hidratante ligera que ayuda a combatir las bacterias y la grasa causada por el acné. Algunos de sus ingredientes principales son vitaminas A, B12, C y E y minerales como el calcio, el magnesio y el potasio. Se absorbe rápidamente, deja la piel comfortable y he notado que ayuda a disminuir la rojez de la piel.
  • 100% Organic Acne Clay: La arcilla orgánica de Lerosett puede utilizarse como mascarilla para todo el rostro o también como tratamiento local para zonas con granitos. La arcilla es un ingrediente efectivo a la hora de eliminar células muertas, grasa, impurezas y toxinas de la piel así que es una solución para las pieles acnéicas. He notado como ayuda a limpiar la piel y ayuda a secar los granitos rápidamente. Noto un poco de tirantez en la piel después de usarla por lo que se necesita hidratación inmediata. 
ASPECTOS POSITIVOS DE LOS PRODUCTOS LEROSETT
  1. Lo más interesante es que he notado mejoría en mi piel tras llevar utilizando los productos durante un par de semanas. Podría ser debido a la formulación a base de aloe vera, ingrediente que siempre me ha ido muy bien.
  2. Mis dos productos preferidos de estos tres son el limpiador y la arcilla. El limpiador es uno de los más agradables que he utilizado y la arcilla me va genial cuando tengo la piel especialmente grasa o me van a salir granitos.
  3. Los productos Lerosett están 100% libres de aceites, químicos, toxinas, alcohol, peróxido de benzoilo, ácido salicílico, detergentes, ingredientes de origen animal, parabenos, tines y perfumes, y son hipoalergénicos.
  4. Normalmente suelo ser bastante escéptica a la hora de probar nuevos cosméticos pero en esta ocasión, mi confianza en la marca ha ido creciendo a medida que iba probando sus productos.
ASPECTOS NEGATIVOS DE LOS PRODUCTOS LEROSETT
  1. Me gustaría mencionar como el primer aspecto "no-tan-positivo" de Lerosett el hecho de que no son conocidos en España. Me pregunto si en el resto de Europa esta marca será más conocida. Teniendo en cuenta el auge de los cosméticos de procedencia orgánica, me gustaría que realizaran alguna campaña de marketing para España. ¿Quizá estaría bien tener la web disponible en español también?
  2. La arcilla puede secar bastante la piel. Mientras que el limpiador facial y la hidratante podrían ser utilizandos en pieles mixtas o grasas, la arcilla la veo más indicada para pieles acnéicas o grasas.
  3. Al entrar en la web de Gunilla of Sweden, echo de menos una presentación un poco más "elegante", ya que pueden dar la imagen de unos productos demasiado médicos o agresivos a juzgar por las imágenes que han elegido para promocionar sus productos. En mi opinión, y para llegar a un sector de público más amplio, les sugeriría un enfoque más cosmético. Por supuesto esto es una opinión personal.
CONCLUSIONES
Puedo decir que ha sido una de las marcas que más ilusión me ha hecho conocer en los últimos tiempos. Si buscas productos orgánicos, escapas de los componentes químicos para cuidar tu piel y además tienes una piel grasa o con granitos, Lerosett puede ser una buena opción. Contadme vuestras experiencias si habéis probado sus productos. ¡Ah! Se me olvidaba: envían a España :P

Perfume's Club

Ya os comenté en otras ocasiones mi experiencia sobre Perfume's Club.
Tras haber visto un video de Isasaweis sobre la web y haber podido experimentar un servicio al cliente rápido y también ofertas en cosmética, maquillaje y perfumes, os escribo simplemente para recomendaros esta tienda online en la que podréis encontrar una selección de productos de las mejores marcas.

En mi caso, pude hacerme con dos productos: un limpiador para pieles grasas de Clinique, Anti-Blemish Solutions, y un maquillaje de Lancome, Hydracompact, el cual me encantó. Ambos productos están disponibles en la web, al igual que otros muchos de marcas como Chanel, Clarins, Adolfo Domínguez y muchísimos más.

Son realmente atentos con sus clientes, los paquetes llegan en pocos días, y además, tienen una página en Facebook a la que dan mucho uso, patrocinando concursos y sorteos muy amenudo entre sus clientes y también a veces en especial para bloggers!!

En estos momentos, tienen un concurso activo por el cual las bloggers debemos escribir un texto sobre ellos, contando nuestras opiniones y experiencias con la página, y así podríamos ganas uno de sus perfumes!! Sería genial poder ganar un perfume de su web, ya le tengo el ojo echado a un par de ellos, jejejeje...
 En especial, me encantaría probar el de Lady Million, ya que mi chico utiliza el de One Million y me encanta la versión masculina. También me gustaría el de Flower by Kenzo, ya que me encantaría regalárselo a mi madre.
¿Qué perfume elegiríais vosotros/as?

Chanel Spring 2011 Makeup Collection "Les Perles" (Swatches & Review)

14.1.11
I could have the opportunity to work for Chanel during the last Christmas holidays (nothing too serious, to be honest) and one of the best things was to receive the new Spring makeup collection. The very first day, we swatched and tested the products at work and I came home with a couple of new babies. I would have purchased some other things as well but I preferred to wait and save some money instead!
The Spring 2011 Makeup Collection by Chanel is called "Les Perles" and it is based in the nude colour for skin and lips and pearlized shades for eyes and nails. The very big stars of this new range of products are, in my opinion, the 5-colour eyeshadow palette LES OMBRES PERLÉES and the new nail polish called BLACK PEARL, even though I consider that the new PRESSED POWDER in ROSE MERVEILLE, the blush in ESPLIEGE and the lipgloss PEARL DROP, are also really worth mentioning and I recommend you all to check them in person and become delighted into a collection that is not purely Spring-based but certainly full of still winter shades (check those smoky looks).

Estas Navidades estuve trabajando para Chanel (en venta) y una de las mejores cosas fue recibir el colorido de primavera. Ya el primer día swatcheamos y probamos todos los productos nuevos y un par de cositas se vinieron conmigo. La verdad es que me quedé con ganas de más pero me decidí por aquellas cosas que intuí que se iban a agotar primero.

La colección de primavera se llama "Les Perles" y tiene como característica el nude en piel y labios y los tonos perlados para ojos y uñas. Las estrellas de la colección son, en mi opinión, la paleta de edición limitada LES OMBRES PERLÉES y la laca de uñas BLACK PEARL aunque merece la pena echar un vistazo a otros productos de la colección como el polvo compacto ROSE MERVEILLE, el colorete ESPLIEGE y el gloss PEARL DROP. Como podéis apreciar, los tonos no son aún para nada primaverales sino más bien de invierno, ya que sigue siendo tendencia el efecto smokey en todas sus versiones.

OMBRES PERLÉES:
  • A limited edition eyeshadow palette containing five luminous and intense shades inspired in the different colours in which pearls can be found around the world: Blanc Perle, Rose Porcelaine, Violine Clair, Gris Vert, and Gris Noir. It comes in an innovative ultra-refined cream-to-powder formula that resists creasing.
  • No fall-out, no glitter, no shimmer, no artificial powder look to these. The texture of Ombres Perlées de Chanel is unique.
  • These 5 eyeshadows mimick the nacre on the pearl's surface.
  • You can modulate the intensity so that they become more opaque.
  • The palette is a tribute to Coco Chanel and her legendary love for pearls.
  • The shades blend beautifully
  • Make sure to wear pearls
THE SHADES: / LOS COLORES:

Blanc Perle: vanilla. / vainilla
Rose Porcelaine: pigmented peach / melocotón intenso
Gris Vert: smoky green / verde ahumado
Violine Clair: smoky violet / violeta ahumado
Gris Noir: charcoal or gunmetal grey / gris metalizado

  • Paleta de sombras de edición limitada con 5 tonos luminosos e intensos inspirados en los diferentes colores en los que podemos encontrar las perlas: Blanco perlado de los Mares del Sur, Rosa porcelana, Violeta claro de Isla Margarita, Gris verde y Gris negro radiante de las costas de Tahití.
  • No tienen glitter, shimmer ni acabado tizoso-polvoriento. Su textura es sencillamente innovadora y única.
  • Emulan el efecto nacarado de las perlas.
  • Cambian radicalmente de intensidad dependiendo de su aplicación: insistiendo, se logra un acabado opaco luminiscente.
  • Es el tributo perfecto a Coco Chanel y su legendaria pasión por las perlas.
  • Se difuminan muy bien.
  • Combínalas con un collar o unos pendientes de perlas ;)





BLACK PEARL #513
A definitely intriguing colour: looks very much alike the Gris Vert shade in the palette above, don't you think? There is some green in it, definitely, but the colour is very difficul to describe. I am at odd ends with it so I must confess it was a purchase based on the expected hype that there would be around it in the following days. Basically, I bought it because I fear it will be sold out soon and I may repent in the future.

Color intrigante donde los haya, muy similar al tono Gris Vert de la paleta, ¿no os parece? Tiene un toque de verde, claramente, pero el color es difícil de describir. Estoy insegura con esta laca de uñas. He de confesar que básicamente la he comprado en previsión del furor que va a causar y temiendo quedarme sin ella en el futuro.


What's your opinion about this collection? Would you check it at your Chanel counter?

¿Qué os parece esta colección? ¿Os pasaréis a echarle un ojo?

I ♥ Books

11.1.11
If we talk about passions and addictions such as makeup and cosmetics, I must confess a big love for books. It ir true that for many years I was used to going to the library several times per week and consequently I did not have many books of my own. With the pass of time, I developed a new kind of pleasure shopping for books of all kinds. As Christmas presents, together with some other personal whims, I am going to show you the books that are now first on my reading list. I feel delighted at the pure sight of them. Hope you enjoy these shorts reviews.

Si hablamos de pasiones y dejamos a un lado adicciones hobbies como el maquillaje y la cosmética en general, he de confesar lo muchísimo que me gustan los libros. Es cierto que durante muchos años la biblioteca municipal era visita obligada y ciertamente no gastaba mucho en libros, pero con el paso del tiempo y también a consecuencia de las interesantes bibliografías que tenía que leer durante mi carrera he empezado a apreciar tener mi propia colección en casa. Como regalos de Navidad y también auto-regalos que me he hecho, he recibido nuevos libros con los que estoy muy ilusionada ya que la mayoría están relacionados con la temática del blog... Espero que disfrutéis la entrada.
CATH KIDSTON, Tips for Vintage Style

This is meant to be one of those bedside-table books to go to when in need of inspiration for some cute home deco. It is full of vintage decoration pictures and also tips to make your house look comfortable, organized and at the same time, cozy.

Éste será uno de esos libros para la mesita de noche a los que recurriré cuando necesite inspirarme para decorar la casa. Está repleta de imágenes de decoración estilo vintage y también consejos para tener la casa cómoda, organizada y sobre todo acogedora.
*****
Keel's Simply Diary

As long as I remember, I have always kept a diary until some years ago, when laziness was more powerdul than my writing habit. Keel came with the idea of a diary in which you only have to fill in some simple and direct thoughts whenever you want. Almost everything else is written for you. You can read a full review here.

Siempre he tenido diario, hasta que desde hace algunos años la pereza pudo conmigo y mis ganas de escribir. A Keel se le ocurrió crear un diario que simplemente hay que rellenar con sencillos y directos pensamientos cuando te venga la inspiración. Casi todo lo demás ya viene hecho. Hace tiempo escribí una review.

Lauren Conrad, Style
What can I say? She is great. She is a celebrity with a wonderful style and I had read wonderful reviews about her book "Style". I am learning and enjoying so much with tips. Not only fashion related but also skincare, haircare, makeup, fitness... It is going to help me a lot when I am not sure about what to wear on any specific occasion.

¿Qué puedo decir? Es genial. Es una celebrity con un estilo maravilloso y había leído reviews fantásticas sobre su libro "Style. Estoy aprendiendo y disfrutando mucho la lectura. No sólo va de moda, sino también consejos de cabello, maquillaje, fitness... ¡Me va a ayudar mucho cuando no sepa muy bien qué ponerme en alguna ocasión!


*****
Jamie Oliver, The Naked Chef

One of my 2011 goals is to cook more and better. Jamie Oliver is my favourite chef ever and we decided to purchase one of his books. The Naked Chef is full of great recipes and tips for cookery. Jamie defends the idea that you do not need too many complicated ingredients or gadgets to make something really tasty. Let's see!!

Uno de mis propósitos de año nuevo es cocinar más y mejor y Jamie Oliver es mi cocinero favorito desde hace mucho. Teníamos muchas ganas de tener uno de sus libros y elegimos The Naked Chef lleno de recetas y consejos para la cocina. Jamie defiende la idea de que no necesitas ingredientes difíciles de encontrar o utensilios complicados para cocinar platos sabrosos. Veremos qué nos sale.
*****
Leigh Toselli, Maquillaje

One of my most desired Christmas presents were books about makeup techniques as I did not have any and I wanted to have some handy ones instead of having to go to the Internet all the time. The surprise was this book by Leigh Toselli, who not only explains how to make different types of makeup but also gives very good skincare advice.

Uno de los regalos de Navidad más deseados eran libros de técnica de maquillaje, ya que no tenía ninguno y me apetecía poder aprender cosas nuevas y tener información a mano sin tener que recurrir a Internet todo el tiempo. La sorpresa fue este libro de Leigh Toselli, que no sólo explica cómo realizar maquillajes de todo tipo sino que da muy buenos consejos sobre el cuidado de la piel.

*****
Bobbi Brown, Makeup Manual

One of the most acclaimed makeup books, some call it "The Makeup Bible". The truth is that the looks suggested are amazing and I am learning lots of makeup technique. The quality of both photos and explanations is beyond great. It is said to be a great manual both for amateurs and makeup artists. This is a book I will be checking very often.

Un libro que guardaré como oro en paño, ya que es considerado "la Biblia del maquillaje". Lo cierto es que los looks que propone son sensacionales y estoy aprendiendo trucos muy interesantes. Dice ser útil tanto para principiantes como para maquilladores profesionales. La calidad de las imágenes y de las explicaciones es espectacular y sé que es un libro al que recurriré muy a menudo.
*****
So, now, it is your turn, what is your most recent reading acquisition?

Ahora os toca a vosotr@s: ¿Cuál es vuestra última adquisición en libros?

MAC Cham Pale, Haul & Swatches

9.1.11

Yeah, sorry for all the "MAC, MAC, MAC" talk these days. I promise not to talk about MAC in a while after this or at least to try it. The reason why I repeat myself with a MAC post is that I was looking forward to the Cham Pale collection since Venomous Villains was launched and considering I found A Tartan Tale utterly disappointing as it did not add anything new in shades or textures.

And why all these photos with champagne and candles?
Well, the name of this collection comes from a brand of Malt Liquor, a kind of beer which resembles champagne in taste. Hence the predominant shades in gold and nude, all the sparkles and shine, connected with the recently finished Christmas holiday.

Sí, siento la saturación sobre MAC de estos días. Prometo no escribir sobre MAC en una temporada o al menos intentarlo. La razón es que Cham Pale era mi colección más esperada desde la de Venomous Villains, ya que A Tartan Tale me decepcionó totalmente con productos que no aportaban nada nuevo bajo el sol y un packaging que me desagradó desde el primer momento.

¿Y por qué estas fotos con champán y velas?
Bueno, pues simplemente es por hacer honor al nombre e inspiración de la colección: Champale es una marca de licor achampanado descrito como "chispeante y elegante". Una colección inspirada en las fiestas navideñas, ya que destaca el dorado y burbujeante resplandor sus productos, que tienen como tonos predominantes el oro y el nude.


Cham Pale brings us eyeshadows, lipsticks, lip gelés, chromographic pencils, eye kohl, nail lacquer, four paint pots and the Special Reserve Higlight Powder in two different shades.

Besides, we can enjoy new skincare products Fix+ Lavender, Lip Conditioner Lavender, Tinted Lip Conditioner Lavender and the Complete Comfort Creme, a moisturizer especially designed to calm skin irritation and redness due to its soothing formula rich in French Lavender.

Cham Pale se compone de: sombras de ojos, labiales, lip gelés, lápices cromagráficos, eye kohl en I Get No Kick, Kohl Power en Feline, laca de uñas, cuatro tonalidades de Paint Pots y el Special Reserve Highlight Powder en dos tonalidades muy elegantes.
Además, se incorporan productos para el cuidado de la piel: Fix+ Lavender, Lip Conditioner Lavender, Tinted Lip Conditioner Lavender y la Complete Comfort Creme, un humectante facial ultra rico que calma inmediatamente el enrojecimiento gracias a una fórmula delicada, suave e hidratante basada en las propiedades calmantes de la lavanda francesa.

Fix+ Lavender
In love as I have always been with, on the one hand, MAC Fix+ and, on the other, Lavender scent, this had to be mine. I love Fix+ as it sets my makeup, moisturizes my skin, provides a dewy look and also works wonders as a toner. It is becoming permanent, so no need to hurry.
 
Uno de mis básicos de MAC es el Fix+, y ya que me gusta mucho el olor a lavanda, decidí probarlo. El Fix+ ayuda a fijar el maquillaje, hidrata la piel, le da un aspecto jugoso y funciona genial como tónico. No os preocupéis: se queda fijo en la linea de cuidado facial de MAC.
 
 
 
 
 
 
Chez Chez Lame Special Reserve Highlight Powder
Probably one of the most acclaimed products in this collection, I cannot deny I am a bit disappointed. I found it rather chalky and unnoticeable on my skin. I would rather go for Stylishly Yours Beauty Powders if I were you.
 
Probablemente uno de los productos más deseados de la colección, aunque me ha decepcionado un poco debido a que la textura es bastante polvorienta y apenas se nota en la piel. Si tuviera otra oportunidad, habría optado por los Beauty Powders de la Stylishly Yours.
 
 
 
 
 
 
 
Paint Pots: Chilled On Ice & Vintage Selection
No doubt, these are the jewels in the crown. Particularly, these two are the most neutral shades from Cham Pale.
Chilled on Ice is an iridescent pale gold whereas Vintage Selection is a taupe with frosted sheen and an impressive pigmentation. I really had trouble when trying to clean it up from my hand after swatching.
 
Sin duda son los tesoritos de la colección en mi opinión. Estos dos en particular son los tonos más neutros de Cham Pale.
Chilled On Ice es un dorado pálido iridescente y Vintage Selection es un tono taupe con un brillo escarchado y una pigmentación impresionante. De todos los productos swatcheados, fue el que más se resistió a desaparecer de mi mano.
 
 
LIP GELEES
These are Bubble Lounge and Sin-tillation, my first lip gelees from MAC. I was excited to add some sparkles on my lips and these do not disappoint in this respect. I had a hard time washing them off my hand after swatching due to the thick consistency and shimmer! Not glitter, do not worry!
Bubble Lounge is a brownish pink with white, silver and pink sparkles whereas Sin-tillation is a pale pink with silver sparkle (my fave one). It is absolutely necessary to name its delightful vanilla scent.
 
Se trata de Bubble Lounge y Sin-tillation, mis primeros lip gelées de MAC. Me llamaba mucho la atención ese acabado escarchado que vi primero en fotos y estos no defraudan al natural. Me costó mucho retirar los swatches debido a su consistencia espesa y su alto contenido en shimmer, que no llega a ser glitter desagradable.
Bubble Lounge es un rosa-marrón con destellos blancos, plateados y rosas, mientras que Sin-tillation es un rosa pálido con destellos en plata (mi favorito). Es absolutamente imprescindible normbrar el aroma a vainilla que tienen, que es irresistible.
 
That is the end of my blog post about Cham Pale. I would like to finish by recommending the lip gelees and the paint pots above all and suggesting you to try the Special Reserve Powders at your counter just to check the texture before buying them.
Love you all,
Catanya
 
Y hasta aquí la entrada sobre Cham Pale; me gustaría finalizar recomendando los lip gelees y los paint pots sobre todo y sugiriendo que probéis los Special Reserve en el stand antes de comprarlos para ver si os gusta el acabado.
Un abrazo para todos/as,
Catanya