Wonder Woman

28.3.11
Happy Monday!
Whether you like M·A·C collections or not, the truth is that they can really inspire us to create makeup looks. I did not buy anything from this collection but however, I used Wonder Woman as an inspiration to match my new tee!!

Feliz lunes!
Tanto si disfrutas las nuevas colecciones de M·A·C como si no, lo cierto es que siempre nos pueden servir de inspiración en maquillaje. En esta ocasión no me hice con ninguno de los artículos de la colección, pero me animé a utilizar la idea de Wonder Woman para ir a tono con mi nueva camiseta.

FACE 
  • We start on a clean and moisturized skin, and we apply concealer (Ben Nye Green) on the most visible imperfections with the aid of our fingers. We use a duo-fibre brush (Sigma F50) to apply foundation (MAC Face & Body) all over the face and, once dry, we apply a second coat on the areas which need to be covered better. 
  • To create the contouring, I used a convertible from Stila in a dark brown colour (Marigold). I applied it using MAC 191 brush, drawing a curve from the bottom of my ears in the direction towards the corners of my lips.
  • I apply some drops of liquid highlighter (Biotherm Light Reflect 10) on the top of the cheekbones, the nose and over the lips.
  • I add a light touch of bright fuchsia blush (MAC Dollymix) on the apples of the cheeks.

ROSTRO
  • Sobre la piel limpia e hidratada, aplicamos corrector (Ben Nye Green Concealer) en las imperfecciones de la piel con ayuda de los dedos. Con una brocha tipo mofeta (Sigma F50) aplicamos la base de maquillaje (MAC Face & Body) por todo el rostro y, una vez seca, aplicamos una segunda capa en las zonas que necesitan mayor cobertura.
  • Para crear el contorno de la zona del pómulo, utilicé un convertible de Stila en un tono tostado (Marigold), y lo apliqué dibujando una linea curva con la brocha 191 de MAC desde el lóbulo de la oreja en dirección a la comisura de los labios, por debajo del hueso del pómulo.
  • Aplico unas gotas de iluminador líquido en lo alto del hueso del pómulo, el puente de la nariz y el arco de cupido (Biotherm Light Reflect 10).





EYES
(Very simple)


  • I applied Urban Decay primer potion first, and then I used Too Faced "George and Weezie" eyeshadow from the Enchanted Glamourland palette all over the lid, using Sigma brush E25.
  • Afterwards, I used "Exclusive" eyeshadow from the same palette over the upper and lower lashes with my new kajal brush.
  • I emphasized on the eyeliner, using Stila Violet Smudge Pot with a kajal brush.
  • Then, I added a couple of coats of my favourite mascara: Clinique High Definition Lashes.

OJOS
(Muy simple)

  • Después de la Primer Potion de Urban Decay, apliqué la sombra "George and Weezie" de la paleta Enchanted Glamourland de Too Faced con la brocha E25 de Sigma.
  • Posteriormente, con la sombra "Exclusive" de la misma paleta, delinee pestañas superiores e inferiores, con mi nuevo pincel para kajales de Deliplus.
  • Con el Smudge Pot de Stila en el tono Violet, marqué un poco más el delineado.
  • Después, añadí un par de capas de máscara de pestañas, utilizando una de mis preferidas: Clinique High Definition Lashes.


LIPS
  • I used a new Astor Perfect Stay in the shade 203 Hot Passion, a bright red which goes perfectly with this look. First of all, I applied the lip balm that comes with the product and on top, I applied the red (I prefer to apply this product on moisturized lips)
LABIOS
  • Utilicé uno de los nuevos tonos de primavera de los Astor Perfect Stay, el tono 203 Hot Passion, un rojo brillante que le iba muy bien. Primero apliqué el bálsamo y a continuación el color, ya que prefiero aplicarlo con los labios bien hidratados.


My matching T-shirt!! / Camiseta a juego!!

T-shirt from Pimkie

DISCLAIMER: All products bought with my own money, EXCEPT Astor Perfect Stay lippies, sent for review purposes.
ACLARACIÓN: Productos comprados por mí, EXCEPTO el labial de Astor Perfect Stay, que me enviaron para escribir review en el blog.

What about you? Did you buy anything from M·A·C Wonder Woman collection? I wish you a WONDER-ful week!

¿Y vosotras? ¿Os comprásteis algo de la colección Wonder Woman de M·A·C?
¡Os deseo una semana "maravillosa"!

Watch the vid!! / El video!!

Sins Against Our Skin / Guía de los pecados contra la piel

24.3.11
We tend to punish our skin by doing some things wrong. This applies to makeup, hydration, exfoliation... These are the commonest mistakes we usually make:
A veces castigamos nuestra piel con algunos de nuestros hábitos, ya sea el maquillaje, la hidratación, exfoliación... Estos son los errores más típicos que cometemos:

Picture from HERE
1.- Removing makeup badly or incompletely:
The first thing we have to do is to remove our makeup daily in a relaxed way. No matter how tired we are at the end of the day, this has to be a calm moment because our skin would not appreciate roughness or abruptness. This could stretch our skin and damage our facial elasticity. On the contrary, we need to apply the cleansing products in a very soft way, typically in an anticlockwise direction. Furthermore, when removing the eye makeup, it is much better to use our ring makeup. Never ever go to bed wearing makeup. This would clog your pores and give birth to bacteria causing pimples. Besides, you will prevent your skin cells from oxygenating in a proper way.

1.- Eliminar el maquillaje mal o de forma incompleta:
Lo primero que debemos hacer es eliminar el maquillaje cada noche de forma relajada. No importa lo cansadas que estemos al final del día, éste tiene que ser un momento de bienestar ya que nuestra piel no se merece que la tratemos con brusquedad. Querer limpiar nuestra piel a prisa y corriendo puede hacer que estiremos la piel y desgastemos su elasticidad natural. Por el contrario, tenemos que aplicar los productos limpiadores de forma suave, y a ser posible en movimientos circulares en el sentido contrario a las agujas del reloj. Nunca te vayas a la cama con maquillaje, muy probablemente te ensuciará los poros y dará lugar a  la bacteria que produce granitos. Además, no permitiremos que las células de la piel se oxigenen correctamente

2.- Changing our skin routine too often.
It is terrible for our skin to constantly change our beauty products. We waste a lot of money buying creams, cleansers and lotions that we only use three or four times, and we store then in our toilet closets for nothing. Apart from being bad for our economy, this is not good at all for our skin. It takes at least five weeks for our skin to get used to our new routines, so we need to stick to that for that period of time. Five weeks is the necessary time for our products to get into our cells and be fully effective.


2.- Variar nuestra rutina facial demasiado a menudo:
No es bueno que cambiemos constantemente de productos de belleza. Gastamos dinero en cremas, limpiadoras y lociones que a veces sólo usamos tres o cuatro veces, y después almacenamos en el baño para nada. Además de ser fatal para nuestra economía, no es bueno para la piel. La piel tarda al menos cinco semanas en acostumbrarse a las nuevas rutinas, por lo que debemos aguantar al menos ese período de tiempo para saber si un producto ns va bien. 


3.- Using very hot water.
Yes, using hot water to clean our skin is bad too. High temperatures block our skin's natural hydration system. This can make our skin become red and irritated. The right thing to do is to use mild temperatures when washing our face. Extremely cold water is not advisable either.

3.- Usar agua demasiado caliente.
Sí, utilizar agua demasiado caliente en nuestra piel no es bueno. La temperatura alta del agua puede limitar el proceso de hidratación natural de la piel, enrojeciéndola e irritándola. Lo más aconsejable es utilizar agua templada cuando nos lavamos la cara. El agua demasiado fría tampoco es recomendable.

4.- Mixing beauty products.
Sometimes we are said that mixing beauty products is beneficial for our skin because it improves the effect of them but it is just the opposite. The use of too many products can produce white spots or pimples, irritation and excess of oil. 

4.- Mezclar demasiados productos.
A veces se nos dice que mezclar productos cosméticos es bueno para la piel porque potencia sus resultados pero en realidad puede provocar el efecto contrario. El uso de demasiados productos en la piel puede dar lugar a imperfecciones, irritación y exceso de grasa. 

5.- Misusing exfoliators.
An exfoliating cream cleans our skin very fast. Sometimes, if we insist too much, our skin will irritate a lot. Besides, a strong exfoliation can make our skin too vulnerable. We have to exfoliate our skin from time to time but not too often, and it is better if we do that at night. If we do it in the morning we need to protect our skin against the sun.

5.- Utilizar mal los exfoliantes.
Una crema exfoliante está pensada para limpiar los poros de forma rápida. Si insistimos demasiado, podemos llegar a irritar la piel. Por otro lado, un exfoliante agresivo puede hacer a nuestra piel más vulnerable. Se debe exfoliar la piel de cuando en cuando pero no demasiado a menudo, y es mejor hacerlo por la noche. Si lo hacemos por la mañana es muy importante que apliquemos protector solar a continuación.

6.- Misusing sun protection.
Little more can be said about this. We have to protect our skin against sun damage daily. If not, we will be exposed to premature aging an even cancer.

6.- Utilizar mal la protección solar.
Poco se puede añadir sobre este tema. Debemos proteger la piel diariamente del daño que ejerce el sol. Si no, podremos estar expuestos al envejecimiento prematuro de la piel o incluso poder llegar a sufrir cancer en el futuro.

7.- Lack of sleep.
Sleeping well is a pleasure for our skin. A restoring sleep would take between 7 and 9 hours. Sleeping makes our cells recover from the excesses of our daily stressed life.

7.- Falta de sueño.
Dormir bien es uno de los mayores placeres para la piel. Un sueño reparador tendrá una duración de entre 7 y 9 horas. Dormir hace que nuestras células se recuperen del stress diario.

8.- Bad habits.
A healthy diet is the best thing we can do for our skin. Fruits and vegetables help our skin from the inside, making our cells be healthy, our blood be clean, and our skin be free from spots and pimples. We have to avoid smoking and stress as well. They are terrible for our skin!!

8.- Esos malos hábitos...
Una dieta sana es nuestro primer paso hacia una piel bonita. La fruta y las verduras ayudan a cuidar la piel desde el interior, haciendo que nuestras células estén sanas, nuestra sangre, limpia, y nuestra piel libre de impurezas. Deberemos evitar el tabaco y el stress también, ¡terribles enemigos para la piel!

9.- Shampoo.
We need to wash our hair properly. When we wash our hair in the shower, we tendo to use very hot water. This is not good for our skin. Besides, shampoos contain irritant products for the delicate skin of our face, we have to avoid the contact of shampoo with our skin. It takes more than two minutes to appropriately get rid of all the shampoo in our hair.

9.- Champú.
Cuando nos lavamos el pelo en la ducha, solemos utilizar agua bastante caliente, y esto puede ser perjudicial para la piel. Además, el champú puede contener productos irritantes para la piel del rostro, así que es mejor que evitemos el contacto del champú con la piel. Hay que recordar que eliminar completamente el champú del cabello lleva unos dos minutos.

Any other sins you want to add?
¿Algún otro pecado que añadir?

Nars Oil Free Foundation Review

23.3.11

I bought this one in hqhair as I had read a lot of good things on the net. I decided to get this one purely because of the "full coverage" and "oil-free" claimings.
I am always looking for the perfect foundation, the one that gives my skin a perfect, flawless appearance, but I have not found one like that yet.
I am disappointed with this foundation. It is not cheap at all, to make things worse. In fact, it is really expensive.

Compré esta base en HqHair ya que había leído muy buenas reviews. Me decanté por ella por los comentarios de "cobertura perfecta" y "libre de aceites".
Siempre en busca de la base perfecta, aquella que deje la piel con el mejor aspecto, de nuevo la búsqueda fue fallida.
Estoy muy decepcionada con esta base, y no es barata precisamente.

I tried it on and my skin looked awful. It was very difficult to blend this one onto my skin. Although the shade I got is appropriate, (Deauville, it is called), I found out that the finish is really cakey and dry. I moisturized my skin pretty well before applying it (Biotherm Source Therapy + Clinique Superdefense), so it cannot be a matter of my skin condition, which is neither oily, nor dry at the moment.

Tras varios intentos, en mi piel queda muy artificial. Es muy difícil de extender y trabajar. El tono que elegí es el acertado (Deauville), pero la textura en la piel es espesa y muy seca, aún teniendo la piel convenientemente hidratada. 

I used my fingers for this, as I had read that Monsieur François Nars recommends using fingers as the best tool to work with his foundations. However, I will try it with a foundation brush and also with a sponge.
The coverage, on me, is not at all FULL in any sense of the word. I found this foundation extremely difficult to blend. It emphasized my blemishes and also my redness, which is something every foundation I have tried conceal pretty well.

Para aplicarla, utilicé los dedos, ya que es cómo Nars recomienda. Al comprobar que no funcionaba, lo intenté con una brocha de pelo sintético y también con esponja. El acabado, en ningún caso, proporcionó una cobertura alta. De hecho enfatiza bastante las imperfecctiones de la piel como marcas y rojeces, algo que toda base debería tratar de disimular.

PACKAGING

  • The packaging is something I also dislike: it looks like nail vernish, and you have to be very careful to take the exact amount for an application.
  • El envase es otra de las cosas que no me gustan: es similar al de un esmalte de uñas y hay que tener mucho cuidado de verter la cantidad apropiada para cada uso.
TO SUM UP: / RESUMIENDO:

Pros: / Ventajas
- the shades are very natural and skin-like / los tonos son muy naturales y hay gran variedad
- it does not break my skin out / no resulta grasa ni me salen granitos

Cons: / Desventajas
- very light coverage / cobertura ligera
- dry finish / acabado seco
- cakey / acabado artificial
- hard to blend / difícil de extender
- messy packaging / envase poco práctico

Which is your favourite NARS Foundation?
¿Cuál es vuestra base favorita de NARS?

M·A·C Surf Baby Inspired

21.3.11
M·A·C will be launching a new collection inspired in the surfing world. It is possible to see in the internet the images of the packaging, with a beautiful hawaiian flower on a surfboard as a leitmotif. The list of products that will be available can also be easily found on the net. In my opinion, this collection shows a tendency towards turquoise blue looks, as we will find an eyeshadow (called Surf U.S.A), a Powerpoint Eye Pencil (Blue Noon) and a nail lacquer (Ocean Dip), all in this colour.
As regards skin, they propose peachy tones for cheeks and a subtle golden glow to highlight our future natural tan.
This collection will arrive to M·A·C counters at the end of the Spring season and I wanted to experiment with the tendency a little earlier.

Una de las nuevas propuestas de la firma M·A·C para este verano será una colección de inspiración surfera. Ya se han podido ver en internet imágenes del diseño que tendrá, con la preciosa flor hawaiiana como elemento básico sobre una tabla de surf, y también se pueden ya conocer los productos que incluirá esta colección. En mi opinión el color estrella de esta colección es el azul turquesa, ya que podremos encontrar una sombra (llamada Surf U.S.A), un Powerpoint Eye Pencil (Blue Noon) y un esmalte (Ocean Dip), todos ellos en ese tono.
Además, para la piel proponen tonos melocotón y un sutil brillo oro para resaltar el bronceado.
Como aún queda mucho para que salga esta colección en España (se habla de Mayo/Junio), me he adelantado un poco intentado practicar con ese tono turquesa.




PRODUCTS USED / PRODUCTOS UTILIZADOS

FACE:
Ben Nye Green Concealer
Avene Couvrance
M·A·C Face & Body
Sigma Brush Duo Fibre F50
CHEEKS / HIGHLIGHTER:
M·A·C Shell Pearl Beauty Powder (Liberty of London)
NARS Multiple Luxor

EYES:
Stila Smudge Pot in "Starry Night"
Estee Lauder Bronze Goddess Liquid Eyeshadow (LE)
DIORshow Iconic Mascara
What are your thoughts about M·A·C Surf Baby collection?
I am at odd ends with the packaging, I love the idea of a collection inspired in the surfing world but I think my wishlist will be focusing on the face products such as the blush and the face tints.

¿Qué opináis de esta colección?
Tendré que ver el packaging en persona para ver si me gusta. Me encanta la idea de una colección inspirada en el surf, pero creo que lo que más me va a gustar son los productos de rostro, como el colorete o los Face Tints.

The Vinyl Effect in Makeup / El Efecto Vinilo en Maquillaje

16.3.11
(Picture taken from: http://www.forosbuscadores.net/showthread.php?t=66518)


My favourite makeup effect is the one that makes your skin look so flawless that it even seems porcelain. We can see pictures on the net or in magazines where the celebrities' skin almost seems unreal, and it may be so, thanks to photoshop, in most of the cases, but in my search for the perfect foundation, I always have a word to say about the "plastic" or vynil effect in makeup. This is also called wet or glossy effect, and I have to say that it is probably the most difficult thing for me to achieve with makeup. I know it mostly depends on the products you use and also on your skin condition. I am working my best on the adquisition of the proper products to achieve that, but I have not been lucky yet.

Mi efecto favorito en maquillaje es aquel en el que la piel aparece tan perfecta que se asemeja a la porcelana. Podemos ver en imágenes de internet o en revistas como la piel de las "celebrities" parece casi irreal, y aunque en la mayoría de los casos seguramente lo es debido a Photoshop, en mi búsqueda de la base de maquillaje perfecta, también intento buscar aquellas que le dan a la piel una apariencia jugosa y en ningún caso acartonada. Por ello me he estado fijando en la tendencia del maquillaje con efecto "vinilo" o mojado. Por lo que he leído, es bastante difícil de conseguir puesto que no sólo dependen de los productos que utilicemos sino también de nuestro tipo de piel. Estoy intentando recopilar una lista de productos que puedan ayudar a conseguir ese efecto.

  • We can have glossy lips and eyes with the aid of creamy lipglosses and eyeshadows, but working with our skin is not so easy. The foundations that are thought to help with combination or oily skins are usually extremelly matte and powdery, something to avoid if you want this dewey finish. On the other hand, if you try a foundation specifically designed for normal to dry skins, you are likely to have some problems with shine, oil and even pimples. And we do not want that at all. So the problem is to find a foundation that works well on our skin but without giving us any extra oil. I happen to have sensitive dry skin, but also very acne prone, with some red scars and eventual spots, so I always end with a foundation that makes its best to conceal these problems but leaving the appearance of a glowy skin out of the picture.
  • Podemos obtener el efecto de labios y ojos "glossy", con la ayuda de labiales y sombras en crema, pero trabajar con la piel no es tan fácil. Las bases que están pensadas para las pieles mixtas o grasas son en su mayoría extremadamente mates y de efecto empolvado, algo totalmente opuesto a lo que buscamos con el efecto vinilo. Sin embargo, con las bases pensadas para pieles normales o secas, es posible que experimentemos problemas de brillos o incluso algo de grasa. En mi caso, con la piel sensible y seca pero a la vez con tendencia acnéica, suelo renunciar al efecto jugoso del maquillaje a favor de bases con pigmentos correctores y componentes anti-imperfecciones.

  • Some experts say that the clue is applying some really highlighting powder on top of your foundation but I must say powder is powder after all and this is not the finish that I am looking for. And what is next? A creamy highlighter? I have tried Copacabana from my Nars Duo and I achieved a better result.
  • Algunos maquilladores estiman que la clave es aplicar un producto iluminador en polvo sobre la base de maquillaje, pero lo cierto es que al ser en polvo no consigo el efecto deseado. ¿Y un iluminador en crema, quizá? Probablemente lo que más se haya acercado sea el utilizar el iluminador de Nars Copacabana.

The world wide web provides us with very few examples of pictures showing this effect although I really think it is a tendency. So, I will make some research about the products that will provide some sort of vynil effect for my makeup. I will keep you informed. 
Do you know any products or tips which could help to achieve this efect?

En definitiva, una tendencia poco explotada en maquillaje, no se encuentran demasiadas imágenes como ejemplo de este efecto. Intentaré seguir informándome sobre los productos que nos puedan ayudar a conseguir este resultado de efecto vinilo.
¿Conocéis productos o trucos para lograr este efecto?

The "White Pencil" Tip / El truco del lápiz blanco

11.3.11
Last Christmas I had the opportunity to learn a lot from one of Chanel makeup artists in Spain. The truth is that one of the tips that attracted my attention was "the white pencil tip". Maybe because it is easy, convenient and you can see the results very fast.

Las pasadas navidades tuve la oportunidad de aprender mucho de la mano de uno de los maquilladores profesionales que Chanel tiene en España y quizá el truco que más me llamó la atención fue el del lápiz blanco. Quizá porque es fácil, práctico y resultón, ya que enseguida notamos la diferencia.

What is it about? / ¿En qué consiste?
We will use a white eye pencil as a base for under-eye concealer, in order to conceal dark circles in a more precise way. We will obtain a virtually perfect correction of the under-eye zone, due to the use of a white colour to provide light to the area. 

Aplicaremos un lápiz de ojos blanco como base para el corrector, para camuflar las ojeras de un modo más preciso. El resultado será una zona más corregida y mejor iluminada, debido al uso del color blanco para darle luminosidad a la zona.

You'll need: / Productos necesarios:
Just a creamy white eye-pencil. The Chanel makeup artist used Le Crayon Khol but I have found out that Nyx Jumbo Pencil in Milk is a perfect product for this tip, since it is really creamy and provides a high coverage. In order to see the results, we are going to compare it to a typical under-eye concealer.

Sólo necesitarás un lápiz blanco cremoso. En el caso del maquillador, utilizó Le Crayon Khol de Chanel, pero para este efecto he comprobado que el Jumbo de Nyx en el tono Milk es perfecto ya que es muy cremoso y cubriente para la zona. Para ver los resultados, aplicaremos un corrector convencional en una ojera y el lápiz blanco en la otra.


How-to: / Aplicación:
  1. Simply apply your white eye pencil on the under-eye area and after that, blend it properly (I used a sponge) in order to achieve a natural shade on the skin. We need the white pigments to give light to the zone. / Simplemente cubriremos la zona de la ojera con el lápiz blanco, y a continuación difuminaremos para que se funda con la piel y no se note el color blanco, sino tan sólo la luz que este color le da a esa zona del rostro. 
  2. Afterwards, we can use our normal concealer in the area or just apply a bit of our foundation to blend it with our skintone. I am using Astor 001 concealer and Vendetta brush 26214 / Seguidamente podremos utilizar nuestro corrector habitual en la zona, o simplemente aplicar un poco de nuestra base de maquillaje para unificar. Yo estoy utilizando el corrector 001 de Astor con la brocha 26214 Vendetta.
  3. If we are using a concealer, make it sure you use one with a pink undertone, in order to neutralize the blue-ish shade of our dark circles. / Si utilizamos corrector, éste deberá ser de subtono rosado, ya que es el tono que neutralizará el azul de las ojeras.
  4. You should also seal the concealer and the white pencil with powder to make it last the whole day. / Así mismo, es recomendable sellar tanto el lápiz blanco como el corrector con unos polvos translúcidos para que aguante todo el día sin crear pliegues. 
Applying a white eye pencil on the under-eye area /
Aplicación del lápiz blanco en la zona de la ojera.

Applying under-eye concealer and final results /
Aplicación del corrector de ojeras y resultado final.

Results / Resultado
Our under-eye area is corrected in a better way, obtaining more luminosity and an even appearance. To sum up, agood way to implement the use of our daily under-eye concealer.
.
Una zona mejor corregida, más luminosa y uniforme. En definitiva, una mejora de la aplicación de nuestro corrector de ojeras convencional.

Would you try this tip? / ¿Os animáis a probarlo?
Watch the vid! / El video:



Entrada dedicada a Sonia 

Moisturizers / Hidratantes del momento

7.3.11


For years and years I have been looking for the perfect moisturizer and I cannot say I have found it. However, with the pass of time, I have been able to write a list with my favourite ones and I tend to go back to them, even though I love experimenting and trying new products all the time. The truth is that I seldom use a product twice in a row; on the contrary, I read, test and try to see if one day, by chance, I find the perfect moisturizer...

Años buscando la hidratante perfecta y no puedo decir que la haya encontrado. Sin embargo, a lo largo de todo este tiempo sí que he conseguido hacerme con una lista de favoritas a las que suelo recurrir de vez en cuando, si bien es cierto que con lo mucho que me gusta experimentar y probar cosas nuevas rara vez he utilizado dos veces seguidas el mismo producto, sino que entre medias leo, investigo y pruebo a ver si un día, de pronto, encuentro la hidratante perfecta...

But we all know, or should know, that the perfect moiturizer does not exist. As a living organism, skin bases its quality on a big number of factors, including genetics, diet, environment, stress (or the lack of it)... 
All this just to say that the Holly Grail does not exist, someone's perfect moisturizer is useless for others, and the best thing we can do is try until we find a moisturizer which responds to the special demands each of us has.

Y eso sabiendo que, amigas, la hidratante perfecta no existe. La piel, como organismo vivo que es, basa su calidad en un gran número de factores, entre los que se encuentran la genética, la alimentación, los factores medio-ambientales, el estress (o mejor dicho, la ausencia de él)... 
Todo ello simplemente para deciros que no existe la panacea, que la hidratante perfecta de una persona puede ser inútil para otra, y que no hay nada como ir probando hasta dar con la crema que reúna las características que demandamos cada una de nosotras.

I can now tell you which my favourite moisturizers are, the ones which go better with my combination, dehydrated, sensitive and slightly acne-prone skin. The first which come to my mind are Lush Vanishing Cream, (read my review here) with its delicate lavender scent that relaxed me at night, the complete Superdefense by Clinique (review here), which I love in summer time due to its SPF25, or a marvellous moisturizer for young skin by Lancôme, LCM, which I used to use in the past (and cannot be found anymore), and I could go on and post a list of my top 10 moisturizers found along these years in search of the holly grail.
But today I am presenting you 4 moisturizers I am using at the moment. A variety of products which I combine depending on the demands of my skin.

En todo este tiempo, mi memoria puede hacer balance de las hidratantes que más me han gustado, que mejor le han venido a mi piel, mixta, en ocasiones deshidratada, muy sensible y con ligera tendencia acnéica. Así a bote pronto recuerdo lo muchísimo que me gustó la Vanishing Cream de Lush (review aquí), con su delicado aroma a lavanda que me relajó durante muchas noches, la completísima Superdefense de Clinique, que adoro para el verano por su factor de protección 25 (review aquí), una maravillosa crema de Lancôme para pieles jóvenes que ya no se encuentra (la LCM, que además tenía un packaging divino), y así redactaría una lista de mi top 10 a lo largo de todos estos años de búsqueda del santo grial.
Pero hoy os traigo las 4 hidratantes que me acompañan en la actualidad. Una selección de las que estoy utilizando en estos momentos, entre la que voy variando según las necesidades de la piel. 

  • AVENE TOLERANCE EXTREME:
This is the one I use when my skin feels extremely sensitive, or needs an extra dose of moisture. It contains very few ingredients to reduce any risk of allergies. It can feel quite dense and heavy so I prefer to use it in winter. Even though it can give a bit of shine to the T-zone, I love how it calms down my skin, reducing redness and irritation. You can find it in a monodose packaging, and I prefer that to the tube. It is the cure for my skin when it is at its worst point. 
La hidratante que utilizo cuando tengo la piel más sensible y necesito una dosis extra de hidratación. Es una crema básica, ya que han minimizado los ingredientes al máximo para reducir riesgos de alergia. Puede sacar algunos brillos pero no me importa ya que me calma mucho la piel y la utilizo como cura.  Existe también en monodosis.



  • CLARINS DAILY ENERGIZER LOTION:

A very light and gentle fluid which is part of a new line by Clarins especially designed for young people, as it has a very friendly prize (although there is only 30ml). Its combination of ingredients leaves my skin fresh and dewy without adding any oil. It has also anti-blemish components that help achieve a beautiful skin. I am loving this new discovery and it is now on my top 10 list. 
Un fluido muy ligero y agradable de utilizar. Forma parte de una nueva linea de Clarins destinada al público joven, ya que además tiene un precio muy razonable (aunque es de 30ml). Su combinación de ingredientes deja la piel revitalizada y luminosa, y sus agentes anti-imperfecciones dejan la piel muy bonita. Me ha  gustado mucho este descubrimiento y se une a mi lista de favoritas.

  • LEROSETT MOISTURE MATTE:

This moisturizer is extremely moisturizing and so it is the one I use that time of the month when my skin is especially oily and with imperfections. You can read a more detailed review here.
Es la crema más matificante de las que tengo actualmente, y por ello la suelo utilizar durante esa semana del mes en la que tengo la piel más grasa y con algunas imperfecciones. Podéis leer una review más completa aquí.

  • CLINIQUE DRAMATICALLY DIFFERENTE GEL:

The very famous yellow moisturizer by Clinique has always been among my favourites, although always in its gel version, for combination-oily skins. It is another basic moisturizer, very light, fresh and pleasant to use, which does not provide any treatment apart from sheer hydration. Clinique says it is meant to be used before your treatment but I use it on its own.
La famosa hidratante amarilla de Clinique ocupa un lugar fijo entre mis hidratantes preferidas, aunque siempre en su versión gel, específica para pieles mixtas-grasas. Es una hidratante básica, ligera, muy fresquita y agradable, que no incorpora ningún tratamiento en particular y que en teoría está pensada para utilizarse antes de la cremita de tratamiento habitual, aunque yo la utilizo sola.

*****

I would like to finish this summary of the moisturizers I am using at the moment by highlighting Avene Toleance Extreme and Clarins fluide, as they are the ones I am using the most. The moment I use these up, I am already thinking of Clinique Total Turnaround, as I tried it some time ago and I liked it, and Lush Vanishing Cream, once again because I miss the wellness feeling I have when using it. As new products, I would like to try Sesderma Juveses Teens or the famouse Reparatrice by Sisley.

Hasta aquí el repaso de las hidratantes que tengo en estos momentos. Destacaría sobre todo la Tolerance Extreme de Avene y el Fluido de Clarins, ya que son las que utilizo más frecuentemente. Para cuando las termine, ya tengo en mi mente un par de opciones: la Total Turnaround de Clinique, que probé en su momento y me fue muy bien, la Vanishing Cream de Lush, otra vez, ya que echo de menos la sensación de bienestar al aplicarla, y en cuanto a novedades, me gustaría probar la Juveses Teens de Sesderma, o la famosa Reparatrice de Sisley.


Today's question is very simple: Which is your favourite moisturizer?
Hoy, la pregunta es muy sencilla: ¿Cuál es vuestra hidratante favorita?

MAC Paint "Canton Candy" / Paints vs Paint Pots

2.3.11
I cannot say I was totally satisfied with my first MAC Paint Pots. In fact, I regretted obtaining too much frost and shimmer and little pigmentation. They are pretty though, and I see myself wearing them as a basis for neutral shades like browns and beiges. 
The surprise this week came when I discovered my first MAC Paint (thanks to a blogsale), a creamy eyeshadow that can be used on its own or as a base for eyeshadow looks. The shade is called "Canton Candy" and I am afraid it is no longer available as MAC has unfortunately discontinued it.

No puedo negar que me decepcionaron un poquito mis primeros Paint Pots de MAC. La verdad es que lamenté el hecho de encontrarme con demasiado shimmer y no demasiada pigmentación. Aunque son bonitos, y los usaré como base para sombras en tonos neutros como marrones y beige.
La sorpresa de esta semana fue descubrir mi primer Paint de MAC (gracias a un mercadillo de un blog), una sombra en crema que puede utilizarse sola o como base para otras sombras. El tono en cuestión se llama "Canton Candy" y me temo que ya no está disponible debido a que ha sido discontinuado.



Canton Candy is: 
  • A precious baby pink colour which pairs wonderfully with sweet smoky eyes
  • A creamy eyeshadow that can be used on its own or as a base for powder eyeshadows
  • It is a great base for pink, purple and peach colours
  • With a pearlized finish 
  • It can be easily layered to get more coverage
  • It does not crease (on me)
  • It dries fast so you must apply it quickly onto the lid
  • You can use your finger or a brush like MAC 242 for a smooth application
  • It contains 6.5g (Paint Pots contain 5g))
Canton Candy es: 
  • Un rosa bebé precioso que queda muy bonito como base para ahumados
  • Una sombra en crema que puede ser utilizada sola o como base para sombras en polvo
  • Una base perfecta para sombras rosadas, malvas o de tonos melocotón
  • Tiene un acabado perlado
  • Es muy modulable y permite aplicar capa sobre capa para obtener más cobertura
  • No produce pliegues (al menos en mí)
  • Se seca muy rápido, por lo que hay que aplicarlo ágilmente
  • Puede aplicarse con el dedo o con una brocha tipo MAC 242
  • Trae 6,5 gramos (los Paint Pot traen 5gramos)

SWATCHES: 

LOOK:

EYES: M·A·C Paint "Canton Candy"
Stila Smudge Pot in "Black Cat"
DiorShow Mascara
FACE: Clinique Anti-Blemish Foundation
M·A·C "Well-Dressed" Blush
LIPS: M·A·C "Lazy Day" (LE)

As it is discontinued now, how can we replace it?
  • Well, a nice dupe for "Canton Candy" paint would be MUFE Aqua Cream #6, which is a similar kind of pink although brighter and much more vibrant.
Ya que está discontinuado, ¿Con qué lo podemos reemplazar?
  • Creo que un buen clon para el Paint "Canton Candy" podría ser el Aqua Cream nº6 de MUFE, que es un tono similar de rosa aunque un mucho más vibrante.
Are any other paints available?
  • Yes, right now you can find 5 shades of MAC paints, which are Bamboom, Bare Canvas, Stilife, Sublime Nature and Untitled, although all of them are neutral shades. You do not have many to choose from at the moment.
¿Hay otros paints disponibles?
  • Sí, en estos momentos se pueden adquirir 5 tonos de Paint, que son BamboomBare CanvasStilifeSublime Nature y Untitled, aunque todos ellos son tonos bastante neutros y no hay mucho donde elegir...

How do Paints compare to Paint Pots?
  • Both make eyeshadows last longer and prevent creasing
  • Both last for a long time as just a little amount is needed
  • They can be a substitute for eyeshadow primers such as Urban Decay Primer Potion or Too Faced Shadow Insurance
  • Apparently, paint pots are meant to replace paints
¿Cómo se pueden comparar los Paints con los Paint Pots?
  • Ambos hacen que las sombras duren más y evitan que se formen pliegues
  • Duran mucho ya que se necesita muy poca cantidad
  • Pueden usarse como substituto de prebases para ojos como el Primer Potion de Urban Decay o la Shadow Insurance de Too Faced
  • Al parecer, se supone que los Paint Pots sustituirán a los Paints

The main differences are:
  • Packaging: coming in a tube, paints are a bit annoying when we want to control the amount of product. Paint pots, coming in small jars, are more convenient.
  • Efficiency: as far as I have noticed, pigmentation depends on the shade we choose. In general, we can say that paint pots provide a greater depth of colour. 
  • Creasing: I consider that Paints can work slightly better on oily creases.
  • Staying power: I would say that Paint Pots fade away faster than Paints.
  • Finish: The ones I tried have a frost/shimmery finish.
Principales diferencias:
  • Packaging: al venir en un tubito, los paints son más engorrosos de utilizar, mientras que los paint pots, en sus tarritos de cristal, son más prácticos.
  • Eficacia: por lo que yo he notado, la pigmentación va a depender del tono que elijamos. Podemos advertir, sin embargo, que los paint pots logran mayor opacidad de color.
  • Pliegues: considero que los Paints irán mejor a aquellas personas de párpados grasos.
  • Duración: de momento, los Paint Pots duran menos en mis ojos.
  • Acabado: los que he probado comparten un acabado escarchado, con shimmer.

Have you tried M·A·C Paints? Do you prefer Paints or Paint Pots?
¿Habéis probado los Paints de M·A·C? ¿Preferís los Paints o los Paint Pots?

Auto Post Signature

Auto Post  Signature