Cat Eyes (YSL "The Black Eyeliner")

25.7.11

Remember this promo picture by Yves Saint Laurent, featuring Mascara Singulier? Well, I have always wanted to attempt the winged-eye makeup as sophisticated as that.
I want to introduce you today to YSL L'Eyeliner Noir, a·k·a "The Black Eyeliner".
Blackest of the black, thinnest of the thin, judge by yourselves:

¿Os acordáis de esta imagen promocional de la campaña de Yves Saint Laurent para el lanzamiento de la Mascara Singulier? Siempre he querido recrear ese maquillaje, ese eyeliner tan sofisticado.
Hoy os presento L'Eyeliner Noir, o "The Black Eyeliner", de YSL, el más negro, el más preciso... juzgad por vosotras mismas: 

And here goes my attempt! / Mi intento:




Products Used:


Eyes:
Clinique Color Surge Eye Shadow "Deco Dence"
Astor Stimulong Lengthening mascara with Bio-Active complex
YSL The Black Eyeliner (El mío viene de Perfume's Club)

Face:
Sensilis Sun Advantage Matt & Moisturising Effect Compact Make-Up ( I need to write about this, guys, it is such an amazing makeup!) / (Tengo entrada pendiente sobre este maquillaje, es impresionante!)
M·A·C Beach Bronze (To The Beach) Cream Bronzer
Benefit MoonBeam

Lips:
Nars Turkish Delight Lipgloss

♥ Sigma Synthetic Face Kit Winner/Ganadora! ♥

Picture from Tumblr
You are the winner of the Synthetic Face Kit by Sigma! An email has been sent so that Sigma can send the brushes right to you asap! 
Congratulations to Ileanamadarnaz!!
Thanks so much to everyone who participated!




Felicidades, Ileanamadarnaz!!
Eres la ganadora del Synthetic Face Kit de Sigma! En breves recibirás un email para que Sigma pueda enviarte las brochas inmediatamente.
Gracias a todos los que habéis participado!!

BB Creams, (SKIN79, Holika Holika)

21.7.11

Llegan del mercado asiático para quedarse. Mientras escribo estas lineas se baraja la posibilidad de que M·A·C lance su propia BB Cream, aunque de momento será exclusiva para USA. Clinique, por ejemplo, ya tiene la suya.

Cuando pensaba que el mercado cosmético ya no podría sorprenderme, aparecen las BB Cream y...

¿Qué son las BB Creams? "BB" son las siglas de "Blemish Balm", y es que estas cremas fueron creadas para perfeccionar la piel, proporcionando además un toque de color. Digamos que es la combinación de una hidratante coloreada + un tratamiento anti-imperfecciones.

En las siguientes tablas podemos ver algunos de los tipos que existen y las distintas características y beneficios de cada una.
*****
Coming from the Asian market, they are here to stay. While I am writing these lines, M·A·C is said to have been launching its own in US, whereas Clinique already has one. 

Even if I thought I could no longer be surprised by the cosmetic market, and then... BB Creams appear.

What are BB Creams? "BB" stands for "Blemish Balm", since these creams were designed to provide a flawless skin with a touch of colour. It is a perfect combination of tinted moisturizer plus blemish-free treatment.

In the charts below, we can see some of the existing types and their properties:
Source: http://sphotos.ak.fbcdn.net/hphotos-ak- ... 2322_n.jpg
Source: http://sphotos.ak.fbcdn.net/hphotos-ak- ... 0722_n.jpg

Como veis, hay un mundo, y en toda esta vorágine, me las arreglé para elegir dos y adentrarme en la experiencia BB Cream. Diremos que al principio (se lleva hablando de estas cremas ya algunos meses), era bastante reacia a adquirir estos productos y testarlos en mi piel, pero habiendo leído sus propiedades, era fácil animarse.
*****
As you can say, there is a whole new world out there and in the middle of all this, I managed to choose two and begin my experience BB Cream. I was quite reluctant at first (there has been lots of talk about BB Creams in the Internet in the recent months), but after reading all the rave, I could not help trying.



SKIN79 DREAM GIRLS BB Beblesh Balm, SPF30 PA++

  • Destinada a pieles jóvenes y/o con exceso de grasa o granitos. / Especially created for young skin, prone to oil and spots.
  • Oil-free
  • Protege contra los rayos UVA y UVB con una protección de SPF30/PA++ / It protects against UVA/UVB sunrays with SPF30/PA++.
  • Contiene ingredientes que mejoran el estado de la piel y calman las irritaciones (en especial extracto de papaya, regaliz y portulaca, la flor de la seda.) / It contains beneficial components for our skin, to fight blemishes and calm irritations, such as licorice, papaya extract and portulacae, which is the silk flower.
  • Sólo está disponible en un tono, y éste es bastante claro aunque se puede adaptar bastante bien a nuestro tono de piel. Como referencia, podría cubrir el espectro NC15 a NC25 bastante bien. / There is only one shade available, which can adapt to your skin tone. However, for reference it will be suitable for skins between NC15 and NC25.
  • PACKAGING: Han cuidado el envase con mucho mimo, me parece muy coqueto y atractivo. Viene en un tubo de plástico color violeta con estrellas rosas y letras en plata, que contiene 43,5g, y a su vez viene dentro de una cajita de cartón. Viene precintada y con instrucciones claras sobre su utilización y propiedades tanto en el tubo como en la caja. Además, los ingredientes e instucciones vienen en inglés. / PACKAGING: it comes in a very cute tube inside of a box. Both are violet with pink stars and silver letters and it contains 43,5gr. You can find the instructions and ingredients in English.
  • TEXTURA: Es un gel denso que se funde de maravilla sobre la piel. Se absorbe rápidamente y se percibe como un ligero velo sobre nuestro rostro, con un efecto segunda piel, uniforme y sedoso al tacto. / TEXTURE: It is a dense gel which blends in a marvellous way onto skin. It absorbs quickly and becomes a light veil, really even and silky.
  • COBERTURA: No cubre como una base de maquillaje pero unifica el tono de la piel y corrige las pequeñas imperfecciones y rojeces. Queda luminosa y muy natural. / COVERAGE: It has not the coverage of a foundation but it evens the skin tone and corrects minor imperfections and redness. It looks really flattering and natural.
  • DISPONIBILIDAD: Está hecha en Korea. De momento, sólo se puede encontrar por Internet. Yo la adquirí por EBay. / AVAILABILITY: It is made in Korea and it can be found in the Internet. I bought mine in EBay.
  • Su PRECIO es bastante asequible, ronda los 8-10€. / PRICE: really affordable, at approx 8-10€.



Holika Holika Peach Girl BB Cream SPF37 PA++
  • Apta por todos los tipos de piel. / Suitable for all skin types.
  • Aún más coqueta si cabe que la Dream Girls, esta BB Cream incluye en la tapa un colorete y tinte labial en crema, y un espejito. Tiene un aroma afrutado ligero muy agradable. / It is even cuter than Dream Girls, as this BB Cream comes with a gorgeous cheek and lip tint on the cap, and a small mirror. It has a fruity scent, which is really pleasant.
  • Su protección solar es de SPF37 PA++. / It has SPF37 PA++.
  • Está disponible en dos tonos, de los cuales yo adquirí el más clarito, #01. / This one is available in two different shades, of which I chose the lightest one, #1.
  • PACKAGING: Peach Girl viene en un tubito beige y rosa de 50ml, dentro de una caja de cartón, con las letras en plata y rosa y una simpática muñeca dibujada. Al contrario que la Dream Girls, y por desgracia, los ingredientes vienen en koreano, y sólo aparecen un par de lineas en inglés explicando el modo de empleo. / PACKAGING: Peach Girl comes in a beige and pink tube, containing 50ml, and inside a box with pink and silver letters and a picture of a cute doll. Opposite to Dream Girls, and unfortunately, ingredients are in Korean and there are only a couple of lines in english with the instructions.
  • TEXTURA: De nuevo es un gel ligeramente más fluido que el de la Dream Girls. Se seca de inmediato con el característico acabado "segunda piel", y la cantidad que utilizo es igual que en el caso anterior. / TEXTURE: it is again a fluid gel. It dries instantly to a "second-skin" finish and I use the same amount of product as with Dream Girls.
  • COBERTURA: Noto que es ligeramente más cubriente que la anterior, y que el tono es además, un poquito más natural, menos "gris". / COVERAGE: I can tell it provides slightly more coverage than the previous one and the shade is more natural, less "grey".
  • PRECIO: De nuevo estamos hablando de menos de 10€. / PRICE: Approx 10€.
  • DISPONIBILIDAD: Una vez más, proviene de Korea, y se encuentra por Internet, en mi caso, en EBay. / AVAILABILITY: it comes from Korea and you can find it online and in EBay.
  • Plus: el colorete que incluye es precioso, un tono melocotón coral muy favorecedor y versátil, que puede utilizarse también en labios, y huele a gominola... Se difumina fenomenal, al ser en gel-crema y queda natural. La combinación de la piel porcelana más el colorete melocotón es indescriptible. / Bonus: I am absolutely delighted with the cheek and lip tint included in the cap. It is a peachy-coral colour, really flattering and versatile, smelling like candy... It blends great, as it is a gel-cream texture, and it looks natural. The combo porcelain skin + peachy cheeks is just wow.

MODO DE EMPLEO: Utilizo las BB Creams sobre mi hidratante habitual, la extiendo con los dedos (unas 4 gotas para todo el rostro). Para lograr un acabado más pulido, la aplico después de utilizar corrector en las imperfecciones y si aún necesito que cubra un poquito más, utilizo un poquito del maquillaje en crema Couvrance de Avene en el tono Porcelain, ya que se ajusta a la perfección. 
Requieren un desmaquillado exhaustivo, al contener pigmentos de color y filtros UVA/UVB.

HOW TO: I use BB Creams on top of my daily moisturizer, I blend it with my fingers (about 4 drops on average). To obtain more coverage, I use concealer first and if I want a full coverage, I apply Avene Couvrance cream foundation on my cheeks afterwards, since the shade Porcelain of this foundation is a perfect match with this BB Cream.
These products require a thorough removal of makeup, since they contain pigments and solar filters.

He notado que la principal diferencia con las hidratantes con color que he probado hasta ahora reside en que visualmente la luminosidad que proporcionan las BB Creams hacen que la piel se vea más bonita y jugosa. 
En definitiva, las BB Creams han sido mi descubrimiento de este verano pero se quedarán en un rincón de mi armario esperando al invierno, ya que sin duda se adaptarán mejor a mi tono real de piel entonces. Además, es el producto perfecto para las que no queremos ir maquilladas cada día pero necesitamos algo que nos quite la carita de acelga y nos dé una apariencia saludable. Por otro lado, me ha sorprendido especialmente la marca Holika Holika, que tiene un toque aniñado/vintage muy atractivo, y no será el único producto que me anime a probar.

I have noticed that the main difference with conventional tinted moisturizers is the visual luminosity of these creams, that is what makes your skin glowy.
To sum up, BB Creams have been my summer discovery, although they will remain in my closet until next winter, since then the colour match will be more appropriate. It is the perfect product when you do not want to wear a full face of makeup but you still want to look good and lively. 
I am pleasantly surprised with the brand Holika Holika, with that cute vintage style and I am sure this will not be my last product by them.

¿Habéis probado las BB Creams?
Have you tried BB Creams?

Benefit How-To

13.7.11

Yes, I did jump on the bandwagon... / Sí, yo también caí en la tentación...


How to use Benetint: Remember this legendary deep red tint was originally created in the 70s to colour the nipples of burlesque dancers and make them rosy pink.  
  • Lips: one coat stains lips naturally, two coats becomes more opaque. The secret is to apply it on bare dry lips, as any previous balm will definitely wash out the colour. One coat under a red lipstick or gloss will make a perfect base to avoid fading throughout the day. 
  • Cheeks: a) If you have used liquid foundation, Benetint will work as a perfect liquid blush. Draw two/three short lines or few little dops on your cheeks, then blend with a stippling brush or your fingers. Once it sets, you may want to apply powder, or even a blush on top to make it more versatile and achieve endless combinations. b) If you are using powder foundation, use Benetint first. Apply it generously on your cheeks and then apply foundation. Again, if you want, feel free to apply a powder blush on top.
Cómo usar Benetint: Vale la pena recordar que el legendario Benetint fue creado en los 70 con la función de teñir los pezones de las bailarinas de burlesque de un tono rosado sugerente.
  • Labios: con una capa le da a los labios un tono natural, efecto labio mordido, mientras que dos capas aportan un tono más opaco. El secreto es aplicarlo en los labios secos, sin bálsamo labial o vaselina, ya que estos productos disuelven el tinte. Debajo de un labial o gloss rojizo, el Benetint intensifica el color y hace que dure más.
  • Mejillas: a) Si has utilizado base líquida de maquillaje, Benetint se convierte en un colorete líquido perfecto. Dibuja dos o tres lineas cortas en el centro de las mejillas o unos puntitos, que difuminarás con una brocha mofeta o con los dedos. Tras esperar a que se fije durante unos instantes, podrás aplicar polvos o bien otro colorete para conseguir variedades de color sin fin. b) Si has usado base de maquillaje en polvo, utiliza el Benetint antes de la base. Aplícalo de forma generosa en las mejillas y a continuación aplica la base. De nuevo, podrás utilizar otros coloretes encima.


How to use PosieTint: Do you remember Chanel Narcisse Blush? Well, it is that colour in a bottle. First of all, its consistency is not as runny as in Benetint, this one is thicker.
  • Lips: just one coat will maybe be not enough, especially if you rub it. The key is to coat your lips and let it sit. Then, that nice light pink will appear.
  • Cheeks: as the consistency of this one is thicker, if you apply it with a couple of strikes drawn on your cheeks, you will still see the streaks and it will look odd. My tip is to dot PosieTint ON your stippling brush and rub it on the cheeks. It will be the perfect natural application.
Cómo usar PosieTint: ¿Os acordáis del precioso colorete Narcisse de Chanel? Posietint es ese tono en formato líquido. Lo primero que observamos es que su consistencia es más espesa que el Benetint.
  • Labios: una sola capa no será suficiente en muchos casos, sobre todo si después lo difuminamos. La clave es aplicarlo con el pincel y dejar que se asiente. Entonces, ese tono rosa ligero aparecerá.
  • Mejillas: Dado que su consistencia es más espesa, si lo aplicamos siguiendo el modo de empleo del Benetint, dibujando unas pequeñas lineas en las mejillas, esas lineas pueden quedar marcadas y ser difíciles de difuminar. Mi truco es aplicar unas gotas de Posietint SOBRE la brocha mofeta y entonces difuminar en la piel para obtener un resultado natural.


How to use High Beam
This pearlized pink highlighter is genius. It contains tini-tiny silver white sparkles. After foundation, I apply some dots on temples, chin, bridge of the nose, and cheekbones. Then, I blend with a stippling brush, foundation brush or fingers. This sexy little think will make you glow.

Cómo usar High Beam:
Este iluminador líquido en tono rosa perlado es precioso. Contiene diminutos destellos en plata y blanco. Después de la base, aplico unas gotitas en las sienes, barbilla, puente de la nariz y lo alto de los pómulos. Después, difumino con la brocha stippling o los dedos. Hace que el maquillaje resplandezca y el rostro se llene de luz. 


How to use Moon Beam:
The main difference with High Beam is that Moon Beam is peachy with pink-gold iridiscence. I like this one mixed with my liquid foundation or tinted moisturizer since the reflective particles are not as evident as in High Beam so this can be used as an all-over colour.

Cómo usar Moon Beam:
La diferencia más notable con High Beam es que el tono de Moon Beam tira a melocotón, con partículas iridiscentes en rosa y oro. Me gusta mezclado con la base de maquillaje o con la hidratante con color, ya que las partículas de luz que contiene no son tan evidentes como en el High Beam, por lo que puede aplicarse para iluminar el rostro.


Stay Don't Stray:
Stay Don't Stray is a concealer primer, what means that it is supposed to make concealers and eyeshadows last longer. It comes in a neutral shade and it is applied under eyes and over lids. Its texture is really creamy and it is the most pigmented primer I have. 

Se trata de un preparador para sombras de ojos y correctores, destinado a hacer que ambos productos duren más y se mantengan mejor. Viene en un tono piel, muy natural y se aplica en la zona de la ojera y en los párpados. Su textura es muy cremosa y es el primer más pigmentado que he probado.


  • Compared with Too Faced Shadow Insurance: You will prefer Stay Don't Stray if Shadow Insurance is too oily for you. SDS does not take so long to dry and it lasts longer, in my opinion. Besides, Shadow Insurance can sometimes make eyeshadows a little bit dull at the end of the day, which does not happen with SDS.
  • Compared with Urban Decay Primer Potion: I find UDPP is the quickest to dry, but SDS is creamiest. I still prefer UDPP for its staying power, especially for pigments and loose eyeshadows. However, Primer Potion can be too drying if you use it everyday, whereas Stay Don't Stray does not cause any additional dryness.
  • Comparado con Shadow Insurance de Too Faced: Preferirás Stay Don't Stray si la Shadow Insurance te resulta demasiado grasa. SDS no tarda tanto en secar y dura más, en mi opinión. Por otro lado, la Shadow Insurance tiende a oscurecer un poco las sombras con el paso de las horas, lo cual no sucede con SDS.
  • Comparado con Primer Potion de Urban Decay: Para mí, la Primer Potion es la prebase más rápida en secar, pero la SDS es la más cremosa. Sigo prefiriendo la de UD por su duración, y sus resultados especialmente con pigmentos y sombras de polvo suelto pero la Primer Potion, si la usamos a diario, puede acabar resecando el párpado, mientras que la Stay Don't Stray no me ha resecado en absoluto.


Hope this helps! 
 Espero que os haya resultado útil!

Guerlain Terracotta 4 Seasons, Blondes

11.7.11
Guerlain Terracotta 4 Seasons, 01 Blondes
Perfumes Club me ha dado la oportunidad de seguir indagando en Guerlain, gran desconocida para mí hasta ahora. Y como estamos en verano, aunque aquí no lo parezca, elegí el nuevo Terracotta 4 Seasons, en el tono 01, "para rubias".
La idea de poder combinar 4 tonos para conseguir el efecto bronceado perfecto me llamaba mucho la atención. Por otro lado, los 4 tonos son 100% mates y tienen un factor de protección SPF10. A ver qué os parece.

Thanks to the website Perfumes Club I had the chance to continue trying Guerlain products. I chose the bronzer Terracotta 4 Seasons in the shade 01, for blondies.
I was attracted by the idea of combining for different shades to obtain the perfect bronzer for each season. The four shades are 100% matte and they come with SPF10. Let me know what you think.

Viene diseñado para combinar los dos primeros tonos en las estaciones frías, y los dos de abajo cuando estamos más morenas. Obviamente, también podemos utilizar los cuatro tonos por separado o aplicar un brochazo en círculo para obtener un tono mezclado. En la web oficial de Guerlain, además, encontraremos un selector para ayudarnos a sacar el máximo partido de esta polvera de acuerdo con nuestro color de ojos, piel y cabello. 

It is designed so as to use the two first shades together in the colder seasons, and the last two when we have a tan. Obviously, we can also use each of the four shades separatedly or swirl the brush over the four of them. In Guerlain official website, you can use an application to make the most of this bronzer according to your skintone, hair and eyes colour.

El porqué de su precio es, a mi modo de ver, una mezcla de varios factores. Para empezar, es un producto de la Maison Guerlain, que trabaja productos de gama alta. El packaging, por otro lado, es cuanto menos, lujoso: una polvera lacada al estilo tradicional de la firma, recuerda a una gran joya. Pero no sólo esto, sino que en su composición se encuentra el oro puro. La función cosmética de este ingrediente es la de iluminar la tez sin partículas visibles de brillo. Digamos que hace que la piel resplandezca sin recurrir al shimmer, purpurina, brillantina o derivados. 

The reasons why this product is so expensive are: firstly, the Maison Guerlain has always been a referent in high-end products. The packaging, on the other hand, is extremely luxurious, and reminds us of an enormous jewel. But the main reason is that among its ingredients is gold. The main function of gold in cosmetics is to highlight the skin without any kind of shimmer or frost.

Guerlain Terracotta 4 Seasons se presenta en dos tonos, 01 Blondes y 02 Brunettes, y tiene un precio aproximado de 62€, pero en Perfumes Club se puede encontrar a 40€.
Me gustaría comentar que me avisaron de cuándo salía el pedido y que me llegó en poco más de 24 horas, perfectamente empaquetado como siempre, por lo que recomiendo esta web online.

Guerlain Terracotta 4 Seasons is presented in two different shades, 01 Blondes and 02 Brunettes and its price is approximately 62€, 40€ in the website Perfumes Club. The customer care in this Spanish website is excellent, and the product arrived really quickly.


La pregunta de hoy es ¿Pagaríais 60€ por unos polvos bronceadores?
My question today is: Would you pay 60€ for a bronzer?

Well Dressed, by M·A·C

8.7.11

"Immaculate pink powder blush, with a satin finish". This is how M·A·C describes "Well Dressed" blush. I would say this is a baby doll, subtle, clean, cutie pale milky pink. If that is a colour description at all...
Let me say that I love it, even though I would prefer it for the cooler seasons, since now I am more into bronzey, coral shades. 
It is sheer yet buildable and it can get almost frosty if you apply a generous quantity onto your cheeks. You can never go wrong with Well Dressed. It looks like a cold shade but actually it brightens up complexion a lot.

Dupe Alert: Rumour has it that Maybelline has a very similar shade colour called "Rose".

"Rosa palo satinado". Pues dicho así... dice poco. Así describe M·A·C el colorete en polvo "Well Dressed". Si lo observamos detenidamente, vemos un rosa bebé sutil, fresco y pálido. 
Me gusta, y mucho, es un tono con el que es difícil no acertar, aunque es cierto que me gusta más para el invierno, con la piel clarita. Ahora me llaman más los bronces, melocotones y corales.
Es muy discreto, pero a la vez modulable, y si insistimos mucho aparece con un acabado escarchado. Parece un tono frío pero una vez aplicado ilumina mucho el rostro y le da un toque alegre a las mejillas.

Alerta de clon: Dicen que Maybelline tiene un tono casi idéntico, llamado "Rose".

Enjoy a wonderful Friday Night! 
¡Feliz noche de viernes!

My Sigma Kit Giveaway
Sorteo Sigma Kit

Holidays Make Up Bag

7.7.11

What are a girl's best friend... on holidays? Well, not diamonds. But... samples. 
If my suitcase had to be tiny, my toilet bag had to be as well, drastically reduced. I am proud to say I lived for 7 days just on samples and I brought home some left-outs. And I happened to try some new products as well. 

Nuestras mejores amigas en vacaciones son las muestras. Si la maleta de por sí ya era pequeña, el neceser tuvo que ser reducido al máximo también. Puedo decir que sobreviví una semana entera a base de muestras y que incluso me sobraron cosas. De paso, aproveché por probar nuevos productos...

As with clothes, I still ended up using less products than I expected, the same that had happened in Barcelona a year ago. Tenerife was no exception, the heat and the humidity made me walk bare face every day. I only indulged myself with some makeup in the evenings, drinking cocktails in the lobby. Ahhh, c'est la vie...!

Igual que me pasó con la ropa, traje de vuelta productos sin usar, como en Barcelona el año pasado. Tenerife no fue excepción: el calor y la humedad invitar a caminar a cara lavada y sólo recurría al maquillaje las noches de lobby tomando un cocktail. Dior, qué vida...!

This is what I took with me:
Esto es lo que me llevé:


As for morning cleansing, I used Avene Cold Cream Ultra Cleansing Bar, an amazing discovery for sensitive skin, that leaves my face fresh and moisturized even before applying further treatments. I carried a mini size (0,8 oz), but I have the ordinary size at home.
Como limpiador matutino, utilicé el pan limpiador Cold Cream de Avene, uno de mis últimos descubrimientos para pieles sensibles, que deja la piel fresca e hidratada ya antes de aplicar nuestra crema. Me llevé un tamaño de muestra pero en casa uso el tamaño convencional.

Then, I applied Estee Lauder DayWear for Normal/Combination skins, which resulted very pleasant and gentle, with a SPF 15. If I was to use makeup, I preferred Clarins Gelée du Jour because it makes an excellent makeup base.
Después, aplicaba la hidratante DayWear de Estee Lauder para pieles Normales/Mixtas, que resultó ser muy suave y agradable, con un SPF15. Si iba a usar maquillaje, prefería el Gelée Du Jour de Clarins, ya que actúa como una excelente base de maquillaje.

At the beach, I am completely hooked on Clinique Super City Block SPF25, which has been my summer sunblock for more than 5 years now. This was also a travel size. I bought a 30SPF body sunscreen there since I did not have a mini size. 
Ya en la playa, sigo enganchada al Super City Block SPF25 de Clinique, mi protector solar facial desde hace más de 5 veranos. Éste también se vino conmigo en tamaño viaje. Una vez en destino, compré un protector para el cuerpo de SPF30.

I took Clinique Take the Day Off makeup remover for eyes and lips but I did not use it as the MAC wipes removed all makeup.
Llevé el desmaquillante para ojos y labios Take The Day Off de Clinique pero no me hizo falta al llevar las toallitas de MAC.

Every night, I soaked my face with Avene After-Sun Repair Lotion, which left my skin extremely nourished and helped maintain the tan.
Todas las noches me embadurné con el After-Sun reparador de Avene, que me hidrata la piel a tope y ayuda a conservar el moreno.

On my lips, Kiehl's Lip Balm #1, which also acted as a lip gloss. 
En los labios, Kiehl's Lip Balm #1, que también hizo las veces de gloss.

After showers, I used Clarins Body Oil, a tiny sample for Firming and Toning my body.
Después de las duchas, utilicé una mini muestra del Body Oil de Clarins, que sirve para reafirmar y tonificar el cuerpo.

Chanel Eau Premiere was my night night fragance. 
Chanel Eau Premiere fue mi perfume de las buenas noches.



M·A·C Wipes:  
I bought them wondering if they would be so much better than other conventional wipes. Conclusion: they are not. They are convenient, non-drying and non-irritating but I missed a little bit more of cleansing product in them. I do not think I will repurchase, at 18€...
Las compré esperando que fuesen muchísimo mejores que otras toallitas desmaquillantes convencionales. Al fin y al cabo, a 18€ el paquete (pequeño), algo tenían que tener. Conclusión: no lo son. Son prácticas, no resecan y no irritan, pero para mi gusto no tienen mucho producto desmaquillante, están un poco secas. No creo que repita.

Sigma Travel Kit face brush: 
Very pleased: it does not suffer from alopecia.
Me ha gustado mucho. No tiene alopecia.

Sigma eyeshadow brush: 
Skip this one, I did not use it.
Saltémoslo, no lo usé.

NARS Duo Portifino / Malibu: 
Malibu is great for contouring, and the shade is full-proof, you just need to apply it with your fingers and blend with the face brush. Portofino is pretty pretty as blush, lippie and eyeshadow. Two minutes and... Voilá!
Malibu es excelente para contornear, y es un tono a prueba de fallos: se puede aplicar con los dedos y difuminar con la brocha. Portofino se convierte en colorete, labial e incluso sombra. Dos minutos y lista.

M·A·C Virgin Isle CCB: 
The perfect product if you go on holiday: it is blush and lipstick all in one. Multipurposes are a win win.
Es el producto perfecto para llevar de vacaciones: colorete y labial en uno. Los productos multiusos siempre son una apuesta segura.

Clinique Sample Almost Powder Makeup: 
I did not have the chance to use it, but I have the full size at home and it is my second favourite powder makeup.
No tuve oportunidad de usarlo estas vacaciones pero es mi segundo maquillaje en polvo favorito.

Clinique eyeshadow and blush palette: 
Yeah, don't blame me... It came home untouched....
Ssshhhh, no lo usé...

Chanel Vitalumiere Aqua samples in B40: Pleasantly surprised. I though I would never wow again at the sight of a new foundation which would leave my skin as well as Face & Body but Vitalumiere Aqua does it even better. The B40 shade was too dark before going on holiday but two days after lying in the sun, it made a perfect match. I am in love: it covers a little bit more thatn F&B, shines less and looks natural, fresh, but polished and sophisticated. Did I say I am in love?

Qué maravilla. Creí que no me iba a volver a emocionar con una base que dejara la piel tan bonita como la Face & Body pero entonces llegó Vitalumiere Aqua. El tono B40 era excesivamente oscuro antes de irme, pero a los dos días era el tono perfecto. Cubre un poco más que la F&B, brilla menos y queda natural y fresca, pero jugosa y sofisticada. ¿Os he dicho que me encanta?

M·A·C sample Face & Body: 
I carried a mini jar of Face & Body foundation and it looked good the first days, I changed it for Chanel's.
Un tarrito con Face & Body que utilicé los primeros días, pero que quedó en segundo plano con la de Chanel.

Several Perfume samples:
Sure!
Por supuesto.

Dior Iconic Mascara: 
That mini size that always travels with me.
La mini talla de máscara que siempre viene conmigo.

Astor Black Khol: 
It smudged like hell with the heat and sweat. I had to delete several cute photos since I had black khol all over my eyelids :S.
Con el calor y el sudor, se emborronaba muchísimo. He tenido que borrar algunas fotos chulas porque tenía khol negro modo mapache por todo el párpado...

Let me finish saying that it is really worth it to spend the year keeping all the samples we are given with our purchases, since they are really convenient when we go on holiday or just for a weekend away. It is great if we have our fave products in mini-sizes but, if not, it can also be a great opportunity to try new products and maybe find a new HG.

Para terminar, deciros que merece la pena ir guardando todo el año todas esas muestrecitas que nos van dando al hacer nuestras compras, ya que vienen genial para nuestras vacaciones o viajes de fin de semana. Aunque siempre es mejor ir sobre seguro y hacernos con tamaños pequeños de nuestros productos habituales, tampoco está mal aprovechar para descubrir otros productos que quizá nos sorprendan.

My Sigma Kit Giveaway
Sorteo Sigma Kit

7 Summer Outfits

1.7.11

My Sigma Kit Giveaway
Sorteo Sigma Kit

Yes. If you are reading this, it means I am already on holiday, hopefully lying down on a sunny beach... and it means this blog entry is programmed if blogger does not crash or anything...
Well, if you are reading this...

Sí... si me estáis leyendo, significa que ya estoy de vacaciones, y espero que tumbada al sol en una bonita playa... y significa también que esta entrada estaba programada y que blogger no se ha colapsado ni nada... 

I packed different outfits to take with my on a tiny suitcase. I wanted to travel light, so everything is minimal, and also inexpensive. I have a real phobia to losing my suitcase at the airport, or having it stolen or something, so I try not to pack anything too valuable to be honest... 
Here are my 7 Summer Outfits:

Hice varias combinaciones de ropa para una sola maleta diminuta. He metido lo mínimo, prefiero viajar ligero, y suelo meter prendas a las que no les tenga demasiado apego. Tengo pánico a perder la maleta en el aeropuerto o a que me la roben, por lo que llevar poco, lo justo y sin grandes lujos es mi mantra habitual.
Aquí van mis siete outfits de vacaciones de verano:


P.D Estoy en Tenerife, así que se pronuncien las Tinerfeñas y Canarionas en general :)








P.S. ♥ I love you all, thanks so much for the wonderful words left on my last post. You make the blogging experience worthy every single day. 

P.D. ♥ Os quiero; muchas gracias por las palabras tan bonitas que dejáis en el último post. Hacéis que el Mundo Blog merezca la pena cada día.