Catanya's Best Products of 2011!

31.12.11
It is great to make a sort of balance at the end of the year. I have tried many products in 2011 and I thought I could share with you what my fave makeup products have been. As usual, three different categories, Face, Eyes and Lips. 


Siempre viene bien hacer un cierto balance a final de año. Durante el 2011 he probado bastantes productos nuevos y pensé que podría ser interesante hacer un pequeño resumen acerca de aquéllos que más me han gustado y mejor me han funcionado. Como de costumbre, están divididos en tres categorías, Rostro, Ojos y Labios
.
The 11 best products of 2011 are, in my humble opinion: - Los mejores productos de 2011 son, en mi opinión:

Face Products
♥ Primer - Prebase
Le Blanc, Chanel

The best about Le Blanc is that it makes light come out of your skin, without any shimmer, glitter or similar. The product has a liquid texture which blends marvellously onto skin and the application of makeup afterwards is made easier as this product helps foundation set, adhere to skin and last longer. Definitely an investment since a couple of drops are more than enough for the whole face. Read my full review here.


Lo mejor de Le Blanc de Chanel es que consigue que la piel adquiera una cierta luz desde el interior, sin recurrir a shimmer, brillos, purpurinas o glitter de cualquier tipo. Su textura es muy acuosa y se funde de una manera fantástica sobre la piel, haciendo que la base de maquillaje se aplique muy fácilmente, quede mejor fijada y dure más. Es toda una inversión dado que un par de gotas son suficientes para todo el rostro. Review completa aquí.

♥ Foundation - Base
Face & Body, MAC

I love this foundation as it can adapt to my life. When I need just a light coat for a common day with no extraordinary plans, it gives me an effortless and even look. When I go for a more ellaborate makeup, it can be layered easily and it makes other products work great on top. Blusher, bronzer and powder set wonderfully over this aqua-like foundation.


La razón por la que adoro esta base es porque en cierto modo se adapta a cualquier estilo de vida. Cuando sólo necesito o me apetece llevar una leve capa, proporciona un acabado natural y suave. Cuando quiero conseguir un maquillaje más especial, puedo ir superponiendo capas sin miedo a que quede artificial y además los productos aplicados a continuación lucen y se fijan fenomenal en esta base de textura acuosa. 


♥ Concealer - Corrector
All About Eyes, Clinique

For my dark circles, it provides great coverage without any caking. A tiny amount is needed for both undereye areas.


Para mis ojeras... Tiene una cobertura fantástica y no reseca. Sólo una gota es más que suficiente.


♥ Bronzer
Laguna, Nars

I have tried many, low-cost and high end and however this still is the very best. I love the shade, so natural and flattering and how well it works as contouring. It makes my cheek bones appear and gives me a sun tan look which I love... It is perfect for summer time, as it emphasizes your natural tan, and in winter just a light hand is needed to make your face more dimensional.

He probado varios bronzers, tanto de marcas de low-cost como de otras de precios más elevados pero al final siempre acabo diciéndome que éste es mi favorito. Me encanta porque es un color natural y muy favorecedor, y porque para contornear va fenomenal. Hace que de pronto salgan de la nada mis huesos del pómulo y da a la piel un acabado bronceado precioso. En verano, es aún mejor, porque resalta el moreno natural y en invierno sólo con una pizquita es suficiente para darle dimensión al rostro
.


♥ Highligher - Iluminador
Chez Chez Lamé, MAC


I was at unsure with highlighter. In the end, I have chosen Chez Chez Lamé for its golden yet soft finish, which I make it noticeable thanks to my Sigma E45 Small Tapered Blending Brush, on top of the cheek bones and onto the temples and also under the brow bone.


Tenía mis dudas con el iluminador. Al final, he elegido el Chez Chez Lamé por su dulce tonalidad dorada, que consigo hacer notar gracias a la brocha E45 Small Tapered Blending Brush de Sigma, sobre el hueso del pómulo y hacia la sien, y también bajo el hueso de la ceja.


♥ Blush - Colorete
Luster, Nars

This sheer golden apricot blush is the perfect balance between peach and gold. Whereas Laguna was a product which I prefer to use in the summer due to my complexion, I love Luster in winter as it looks so beautiful on light skin. Maybe one of Nars most natural looking blushes, you can get no wrong with Luster.


Este colorete melocotón dorado es perfecto para pieles claritas. Mientras que prefiero utilizar los Laguna durante el verano, me encanta Luster en esta época del año porque queda precios en pieles claras. Es probablemente uno de los coloretes de Nars más naturales, con el que es difícil no acertar.




Eye Products


♥ Mascara
High Definition Lashes, Clinique


I was looking for a mascara which combined comb and brush as I am a fan of combs for lashes, and Clinique seemed to be the best choice. I have not been disappointed. It coats even the smallest lashes, one by one. You have to use the brush first, for length, and then the comb, for volume. I have experienced no smudging.


Buscaba una máscara de pestañas que tuviera peine y cepillo porque soy fan de los peines en sí para las pestañas y Clinique parecía la mejor opción. No me ha decepcionado. Alcanza incluso las pestañas más chiquititas una a una. Se utiliza primero el cepillo, para alargar, seguido del peine, para dar volumen.


♥ Eyeshadow - Sombra
Sin, Urban Decay


It is so difficult to choose just one but I have decided to include Sin because it works great as an all over colour but it can also be used to highlight. It is a beautiful golden peach shimmer colour which makes my eye look clean but done for an every day look. It has a very rich pigmentation and a smooth texture.


Es muy difícil elegir sólo una pero al final le ha tocado a Sin porque puedo usarla como color para todo el párpado pero también sólo como sombra iluminadora y es precisamente por su versatilidad por lo que la he elegido. Se trata de un tono melocotón dorado con shimmer que proporciona un look nítido pero pulido para el día a día. Tienen una pigmentación y una duración excelentes.


♥ Eyeliner
L'eyeliner Noir, The Black Eyeliner, YSL


I am in the process of mastering the cat-eyes look and this is Catanya's little helper. Yes, indeed, it has given me the best results in comparison with other eyeliners I have tried. The blackest black, easy to use, (this is a stiff and thin brush which makes a thin even line), and long-lasting. Definitely the best liquid eyeliner I have ever tried.

Sigo tratando de conseguir el efecto felino en los ojos, y éste es mi pequeño ayudante. Sí, es cierto que gracias a él he conseguido las lineas más rectas y finas que con ningún otro eyeliner liquido. El color es negro intenso y el pincel es finito y firme para poder conseguir una linea apropiada. Sencillamente el mejor eyeliner que he probado.


Lip Products

♥ Lipstick
Lazy Day, MAC


You have to love this one. I adore the soft and shy pinky shade and the smooth, butter-like texture of Lazy Day. It is an elegant and sophisticated shade of pale pink which a creamy and glossy finish. Perfect for smokey looks as it adds just a hint of colour to your lips and makes them look polished and pretty.


Imposible que no me gustara... me encanta el tono rosa suave y delicado y la textura hidratante y cremosa de Lazy Day. Es un color elegante y sofisticado, con un acabado glossy irresistible. Combina de maravilla con looks ahumados ya que aporta la dosis justa de color y deja los labios con un acabado favorecedor.


♥ Lip gloss
Turkish Delight, NARS

Who can resist to the lipgloss that Kim Kardashian says to love? A light, baby pink gloss which pairs great with nude and pink lipsticks. 


¿Quién puede decirle que no al lipgloss que Kim Kardashian asegura adorar? Un ligero rosa bebé que combina a la perfección con labiales nude y rosados.
Ladies and gentlemen, this is my last post of 2011. I wish you the happiest New Year ever! Thanks so much for another great year of blogging.


Damas y caballeros, he aquí mi último post de 2011. Os deseo el más Feliz Año Nuevo que sea posible y os doy las gracias por un año más de blogosfera.

Hello, Sensitive Girl!

26.12.11
Join my Nars Giveaway!!
Sorteo de Nars


Most of the time, our skin reflects our feelings and mood and we usually tend to fight the negative effects that stress, problems and the daily hustle and bustle have on our skin with the help of more or less expensive treatments and concealing makeups (I am the best example of this). However, we have to take into accound that sometimes our skin is just begging for some rest and demands a little more kindness and smoothness. When we have oily skin, we tend to use astringent products, mattifying moisturizers and soaps that can dry out our skin. Everyday, we use makeup removers, cleansers, serums, moisturizers, spots treatments and then our primer, foundation, concealer, powder, etc. And the worse our skin is, the more products we use. We often see people with beautiful skin, almost flawless and if we ask them, sometimes we are answered that they do not follow any special routine or treatment. Call it genetics, nutrition, healthy life, whatever, the truth is that sometimes we need to leave our skin breathe.

En la mayoría de los casos, la piel es reflejo de nuestras emociones y estados de ánimo y casi siempre tratamos de contrarrestar los efectos negativos que el estrés, los problemas y el ajetreo diario tienen en nuestra piel con tratamientos más o menos caros y maquillaje correctores, (yo, la primera). Sin embargo, debemos tener en cuenta que muchas veces nuestra piel nos está pidiendo que simplemente la dejemos respirar y la tratemos con respeto y con dulzura. Cuando tenemos la piel grasa, solemos recurrir a productos astringentes, cremas matificantes y jabones que pueden llegar a resecar. Utilizamos desmaquillantes, geles, serums, cremas hidratantes, productos para los granitos, más luego nuestra prebase, base de maquillaje, corrector, polvos, etc etc. Y cuanto peor tenemos la piel, más la saturamos con productos. Es común ver a nuestro alrededor a personas con pieles bonitas, casi perfectas que llaman la atención porque reflejan salud y en numerosas ocasiones si les preguntamos, nos responderán que no llevan una rutina especial ni son particularmente meticulosos con los cuidados de la piel. Puede ser por genética, por llevar una vida saludable, la alimentación y en definitiva por multitud de factores que todos conocemos pero lo que no debemos olvidar es que muchas veces, menos es más y la piel se merece un pequeño respiro.

I did not want to use a soap bar on my face despite the fact that I have read many times that the best cleanser (and cheapest) was the famous Dove soap bar. My dermatologist had recommended me Avene Cold Cream Cleanser, which is especially designed for sensitive skin and I decided to try it. I thought it was going to dry my skin, as soap bars are said to do so. But what I have found is an efficient cleansing product, which I can use day and night, lasts months, and that is really inexpensive.

The biggest downside is that you need to store it properly so that it does not get in touch with bacteria. I keep it on a small soap tray inside my bathroom closet.

Tenía bastante miedo de las pastillas de jabón para el rostro a pesar de haber leído muchas veces que el mejor jabón para la cara es la archiconocida (y baratísima) pastilla de Dove. Mi dermatóloga me había recomendado el Pan Limpiador Dermatológico Cold Cream de Avéne y al fin me decidí a probarlo. Lo que más me preocupaba es que resecara mucho la piel, dado que este formato suele tener esa fama. Lo que me he encontrado es con un producto muy eficaz para limpiar el rostro por la mañana y por la noche, que no me ha resecado y que cunde muchísimo, ya que una pastilla de jabón dura varios meses y su precio es muy económico.

Quizá el mayor inconveniente sea la conservación, dado que es importante que se guarde en un lugar lo más higiénico posible para que no entre en contacto con bacterias. Yo lo tenía en una jabonera dentro del armario del baño.


Where to find?
You can find this soap bar at your local drugstore or chemist's and its price is approximately 5€.

¿Dónde encontrarlo?
Se puede encontrar en cualquier farmacia o parafarmacia, y en estos momentos está disponible en Farmapromo a un precio de 4,99€, y aprovecho para compartir un bono de descuento de 5€ que me han facilitado para compartir con vosotros. Expira la noche de reyes y lo podréis utilizar introduciendo el código "CATANYA" a la hora de efectuar el pago en la web.


My 28th Birthday

22.12.11
Thank you to everyone who wished me a Happy Birthday on Tuesday. I was overwhelmed.
I had a lovely birthday party, and as usual I invited my family for coffee and cake. The cake was ordered from "Mis Dulces 26", a new store in town and, let me tell you, it was as delicious as it looks.


Muchas gracias a todos los que os pasásteis a felicitarme el cumple el martes, fue muy especial para mí.
Tuve una fiesta de cumpleaños muy entrañable y tranquila y como de costumbre me reuní con mi familia para tomar café y soplar las velas. Encargué la tarta en "Mis Dulces 26", una nueva tienda de cupcakes y delicias que hay en la ciudad y os aseguro que estaba tan deliciosa como aparenta.


I had quite a relaxed morning, just answering phone calls and arranging everything for the afternoon. All in all, a fabulous evening and an amazing 28th Birthday, even though I missed some people who could not make it to the party. One of my favourite pressies was this little branch of mistletoe, which was immediately hung and provokes the customary kissing. 



La mañana fue tranquila, contestando llamadas telefónicas y preparándolo todo para la tarde que en resumen fue muy divertida aunque eché de menos a algunas personas que no pudieron venir. Uno de mis regalos favoritos fue una ramita de muérdago que ya está colgada convenientemente para cumplir la tradición de los besitos al pasar por debajo.



Another of my favourite presents was a bottle of my favourite perfume of all times, "4711". This is the fragance I used as a child, the one that my mum would give me for Christmas. My boyfee had the great idea of giving me a bottle of this and I was so grateful. The scent brings me so many memories from the past.

Otro de mis regalos favoritos fue este frasco de mi perfume preferido, "4711". Era la fragancia que utilizaba de niña, la que mi madre solía regalarme por Navidad. Mr D tuvo la brillante idea de traérmela para el cumple y estoy encantada. Me trae muchos recuerdos de la infancia.



4711 is one of the most ancient fragances, with more than 200 years of history. It is said to be a symbol of wellness as it contains citric components (orange and lemon) with revitalising power, lavender and rosemary with relaxing effects and neroli which is soothing and it is said to guarantee a positive attitude. I totally recommend it as it is somehow special and unique...

4711 es una de las fragancias más antiguas, con más de 200 años de historia. Se dice que es símbolo de bienestar por la composición de notas cítricas, (naranja y limón), que tienen propiedades revitalizantes, la lavanda y el romero, que son relajantes, y el nerolí que se dice que es calmante y nos llena de positividad. Sin duda os la recomiendo porque tiene algo especial...


Tutorial: Nude Skin, Bright Eyes

16.12.11

  • Skin is prep and primed with MAC Strobe Cream, after using my current moisturizer, Clinique Dramatically Different Gel.
  • I applied Clinique Anti-Blemish Solutions liquid foundation in shade nº2, with my fingers. I started from the centre of the face and I blended outwards. I concentrate on my "problem" areas, cheeks and chin, and just a light touch on the rest of the face.
  • With a concealer brush, I apply Vichy Dermablend foundation in the shade 15 Opal on spots and scars.
  • Empezamos con la piel preparada con la hidratante de Clinique Dramatically Different Gel y MAC Strobe Cream
  • Como base, utilicé Clinique Anti-Blemish Solutions en el tono nº2, aplicada con los dedos desde el centro del rostro, y difuminando rápidamente hacia afuera. Insistí en las zonas más problemáticas, como son las mejillas y la barbilla, dejando el resto de la piel con muy poco maquillaje.
  • Con una brocha para corrector, apliqué a pequeños toques Vichy Dermablend en el tono 15 Opal, en las marquitas y granitos.

  • Eyes:
  • I use Urban Decay Primer Potion all over the lid. On top, using Sigma E25, I apply MAC Vintage Selection Paint Pot. Then, I use Yves Saint Laurent L'eyeliner Black in a winged-eye shape. In the waterline, I used Urban Decay zero pencil. Then, I applied Clinique All About Eyes concealer under the eyes. As a mascara, I used Clinique High Definition lashes.
  • I added a bit of definition to the face using MAC Beach Bronze Cream Bronzer in under the cheekbones with MAC 130 Short Duo Fibre Brush.
  • For the lips, after a light coat of Kiehls Lip Balm, I am using MAC Myth.
  • Para los ojos, comencé con Urban Decay Primer Potion sobre el párpado. A continuación, con la brocha E25 de Sigma, apliquñe el Paint Pot de MAC Vintage Selection. Después, con el Eyeliner Black de YSL, rasgué los extremos del ojo ligeramente. Apliqué después el lápiz de Urban Decay zero en la waterline y el corrector para ojeras y bolsas All About Eyes Concealer de Clinique. Como máscara de pestañas, estoy usando la High Definition Lashes de Clinique.
  • Para dar un poco de definición al rostro, utilicé el bronceador en crema de MAC "Beach Bronze" bajo el hueso del pómulo con la brocha de MAC 130.
  • En los labios, tras aplicar el bálsamo labial de Kiehls, utilicé el nude de MAC Myth.

As you can see, this is a very basic makeup look, which can be used on a daily basis, but the little detail of a bright paint pot adds some warmth overall.

Extremely simple and easy, ladies! What would you add to this look?

Como véis, se trata de un maquillaje muy básico, que puede utilizarse para el día a día, pero el toque del paint pot luminoso le da un extra de calidez.

Super simple y fácil, chicas. ¿Qué le añadiríais al look?

Join my Nars Giveaway!!
Sorteo de Nars

Lush Haul

14.12.11
Join my Nars Giveaway!!
Sorteo de Nars

No doubt, one of the best things of this year 2011 was to be able to meet Patricia in person, the living example of the fact that sometimes, Internet can be just wonderful, putting marvellous people in your way. When I met Patri for the first time, it was as if I had known her all my life. Of course, I have been reading her lovely blog, following her on Twitter, and watching her on screen in her vídeos. This "Green Fairy" (her nickname translated into English) has been the reason for this Lush haul (or maybe it was me?). Never mind, we have been tempting each other ever since we started talking. 

Sin duda, uno de los regalos que me deja 2011 es haber podido conocer en persona a Patricia, el ejemplo vivo de que, a veces, Internet puede ser maravilloso y puede ponerte en el camino gente genial. Cuando vi a Patri por primera vez, no hicieron falta las presentaciones, fue como si la conociera de toda la vida, y es que ya desde hacía tiempo la leía en su blog, en Twitter casi a diario, y la conocía por sus vídeos. Esta Hadita Verde es la "culpable" de mi haul de Lush de hoy (¿o fui yo?), bueno el caso es que como buenas potingueras nos hemos ido tentando la una a la otra en los últimos meses.

This was an order made by three friends and I to Lush Uk. The parcel arrived in approximately one week and they were so kind as to include a sample of soap for each of us. 

I decided to repeat with some products. there can be no Christmas without a bottle of Snow fairy and Mr. D stealing it for his own showers. Flying Fox was also chosen for its powerful and feminie scent, full of jazmin and honey. Then I decided to risk and try two new products, a body lotion called Skin Sin and the enchanting Magic Wand.

Nos juntamos cuatro amigas y decidimos hacer un pedido a Lush Uk. El pedido llegó en aproximadamente una semana y tuvieron la amabilidad de incluir una muestra de jabón para cada una de nosotras.

En mi caso, aposté por viejos conocidos. No hay Navidad en la que mi baño no huela a Snow Fairy, y no pille a Mr. D robándomelo en la ducha. Flying Fox es irresistiblemente femenino y sensual, por su toque de jazmín y miel. Aún así, no quise dejar pasar la oportunidad de probar dos productos nuevos: Skin Sin Body Lotion y, como va de hadas la cosa, una varita mágica llamada Magic Wand para la bañera.

Magic Wand

Uh, blame that super childish side that makes throw myself over everyting pink, yummy and magical... Every single item in Lush Christmas range has this effect on me. This Magic Wand, with the same scent of Snow Fairy, is to be used in the bathtube, to make lots of foam and bubbles. Pink ribbon and bell included.

¡Ah! Maldito lado infantil que me impulsa a lanzarme sobre todo lo rosita, goloso y con pinta de mágico... Toda la sección de Navidad tiene un punto así y tuve que hacer soberanos esfuerzos para no caer con más cosas. Al final, esta varita mágica, que todavía no he estrenado, me espera para llenar la bañera de color rosa y aroma a Snow Fairy. Lazo rosa y cascabel incluido.

Skin Sin

I was eager to try this body lotion but in the end I am quite disappointed. It is true that I like the light feeling of it on my skin, and how fast it is absorbed but I expected a more special scent, full of cherries, something definitely more "lush". I have tried other lotions such as Karma and Dream Cream and they are so intense and original... Skin Sin is not unique and it is not special.

Estaba deseando probar Skin Sin, y qué rabia la decepción que me he llevado. Si bien es cierto que me gusta su textura suave y ligera y el hecho de que se absorba rápidamente, me esperaba un aroma a cerezas mucho más intenso y más "lush". Acostumbrada a otras lociones de la marca como Karma o Dream Cream, que tienen ese olor tan particular, Skin Sin se me queda corto.

Flying Fox

As I have said before, I chose Flying Fox every time I make a Lush order since I love how feminine and aphrodisiac. Its most highlighted scents are honey, jasmine and ylan ylangg. And, wait, the best part is that it is said to calm our PMT!

Como ya os he comentado antes, siempre que tengo oportunidad de hacer un pedido a Lush, me hago con una botellita de Flying Fox. Adoro lo femenino y afrodisiaco que es. Sus notas predominantes son la miel, el jazmín y el Ylang Ylang. Lo mejor viene ahora: se dice, se comenta, se rumorea, que alivia a calmar los síntomas del SPM...

Snow Fairy

This is the shower gel of princesses, fairies, little girls (and some big boys too), the gel of candy, of all the things pink, sparkles, (yes, it does have some tiny glitter in it), the one of Christmas time. The one that can be used on your hair. That, whose scent will last in your bathroom hours after shower time. The one almost edible. That which can't be missing. Don't you know it yet?

El gel de las princesas, de las hadas, de las niñas (y de algunos hombretones), de las chuches, de todo lo rosa, de la purpurina, (sí, tiene purpurina), de la Navidad. El que se puede usar también en el pelo. Aquél cuyo aroma perdura en el cuarto de baño horas después de la ducha. El cuasi-comestible. El que no falta. ¿Aún no lo conoces?

Catanya's End of Year Giveaway! NARS ***Closed***

12.12.11

I would like to thank you for being there every single day since I started my beauty blog in 2009, following my daily adventures on Twitter and also on Facebook
December is always a special month for me, Christmas is just around the corner and I celebrate my birthday on the 20th. 
That is why I would like to end the year by giving away a little present, Nars most recent book, named Makeup Your Mind: Express Yourself, 210 pages of makeup recipes featuring the "before" and "after" of makeup looks on real women. Combining François Nars favourite passions, makeup and photography, in this book you will find vivid portraits, and instructional sketches on acetate diagrams. Definitely, the best and most modern makeup manual. 
One lucky winner will receive this little baby!


Me gustaría daros las gracias por estar ahí cada día desde que comencé a escribir en 2009, y también a los que seguís mis aventuras en Twitter y Facebook
Diciembre es un mes especial para mí, no solo porque Navidad está a la vuelta de la esquina sino porque además celebro mi cumpleaños el día 20.
Por ello, me gustaría finalizar el año con un pequeño regalo, el libro más reciente de Nars, llamado Makeup Your Mind: Express Yourself, nada más y nada menos que 210 páginas de recetas de maquillaje, con imágenes del "antes" y el "después" con mujeres reales como modelos. Combina las dos pasiones del señor François Nars, su gusto por la fotografía, y su talento para el maquillaje, y así, en este libro podrás empaparte de impactantes retratos y de sus bocetos y diagramas realizados en papel de acetato. Sin duda, el mejor y más completo manual de maquillaje.
Una afortunada seguidora de Catanya's Things recibirá este premio.


♥ Please be a follower - Hazte seguidor/a
 This giveaway is international - Sorteo internacional
♥ Open until December 31st - Hasta el 31 de Diciembre
♥ Leave a comment stating what you want to see on Catanya's Things in 2012 - Deja un comentario contándonos qué te apetece ver en Catanya's Things durante el nuevo año 2012
♥ Leave your email address, please, so I can contact you if you win - Deja también tu dirección de email, para avisarte si resultas ganador/a
♥ Good luck everyone! - ¡Buena suerte!


Update: - Actualizado 01/01/2012
WINNER ANNOUNCED!
¡GANADORA!
I am really excited to announce the name of my NARS Book Giveaway winner. Congratulations!

¡Vamos a conocer a la ganadora del sorteo del libro de NARS! ¡Enhorabuena!



Essentials: Beautiful Skin

11.12.11

I kindly received a set of skincare products from Farmapromo.com, a new web specialized in skincare products, with also a huge selection of nutrition and baby goodies. Some of these products are old friends of mine whereas some others are new discoveries.

Desde Farmapromo.com me hicieron llegar muy amablemente una selección de productos de dermo-cosmética y parafarmacia, que incluye además gran variedad en productos de nutrición y cuidados para bebés. Algunos de estos productos eran viejos conocidos y otros son los descubrimientos de este mes. Se trata de una empresa de reciente incorporación al mercado y vienen para sorprendernos con sus precios, calidad en el servicio de atención al cliente y variedad en sus productos.



Everything was beautifully presented and organized inside a beautiful vintage tin box from Avene, one of my favourite brands in terms of skincare. *(They send this box as a gift when you buy two Avene products).

Todo vino organizado y presentado en una preciosa caja de latón de inspiración vintage que están regalando por la compra de dos productos de Avene.


Bioderma Sebium Pore Refiner
I started reading about Bioderma this very same year and I was really looking forward to trying their products, especially the sebium Pore Refiner, which has great reviews in the Internet. I have been using it for the past two weeks and so far, so good. It leaves my skin really matte and soft and it somehow reduced the appearance of my pores, especially on my cheeks and chin area. It is too soon to say if the effects are long-term so I will wait for some weeks more.
In just 1 word: promising

Hace tiempo que leo excelentes reviews de la linea de productos de Bioderma, y muy especialmente de este refinador de poros. Llevo usándolo sólo un par de semanas y de momento únicamente os puedo adelantar que deja la piel increíblemente mate y suave y que afina ligeramente el tamaño de los poros de mis mejillas y de la zona de la barbilla. Es pronto para aventurarse a decir si se trata de efectos a largo plazo o sólo de ilusión óptica así que os hablaré de ello en algunas semanas.
En 1 palabra: prometedor




I also received some samples of other Bioderma products, which I have not tried yet. / He recibido otras minitallas de Bioderma pero aún no he tenido ocasión de probarlas.


Inneov Detox
Being a skincare obsessed as I am, I have always been interested in Inneov Imperfections treatment. They are  made by Nestle and L'oreal.  This treatment consists of taking pills to improve the condition of our skin. It is a nutritional complemet designed to fight stress from the inside, helping to reduce imperfections such as spots and oiliness when they have an internal origin. I have been taking them for only a week and the treatment is supposed to last for a couple of months, so stay tune for results!
In just 1 word: purifying

Siempre me había picado la curiosidad con el tratamiento anti-imperfecciones de Inneov, fabricado por Nestle y L'oreal y de venta en farmacias. Consiste en mejorar la calidad de la piel por medio de unos comprimidos que no son otra cosa que un complemento nutricional destinado a combatir el stress de la piel desde el interior, y así, ayudar a reducir los granitos y puntos negros que tienen causas internas. Sólo las llevo tomando una semana y el tratamiento tiene una duración mínima de dos meses así que si os interesa, os contaré cómo va el proceso al cabo de ese tiempo.
En 1 palabra: purificante


Clarifex Facial Scrub
I used this facial scrub for the first time years ago when my dermatologist prescribed it to me to help reduce my mild acne. I love the tingly feeling you get when you use it and how smooth it leaves my skin. It can be a little too hars for too sensitive skins but I especially recommend it for oily and even combination skins.
In just one word: effective

Utilicé este exfoliante facial hace algunos años, recomendado por mi dermatóloga como pare de la rutina facial para combatir acné leve. En cierto modo, me gusta la sensación de cosquilleo que produce en la piel al masajearlo, y sobre todo, lo suave que deja el rostro. Puede resultar, quizá, demasiado agresivo en pieles muy delicadas pero a las pieles grasas e incluso mixtas, les puede encantar.
En 1 palabra: efectivo

La Roche Posay Dermo-Cleanser
This is a very efficient cleansing milk. I was sent a 50ml sample size but I had already used this a couple of years ago. I like how it gently removes any traces of makeup without drying out my skin. It is especially designed for sensitive skins and you can also use it on your eyes.
In just 1 word: soothing

Se trata de una leche limpiadora muy agradable de utilizar. Me enviaron el tamaño de viaje de 50ml pero ya había tenido ocasión de probarlo hace un par de años. Me agrada lo suave que es con la piel, sin descuidar lo fácilmente que retira el maquillaje sin resacar, incluso en los ojos. Está especialmente pensado para pieles sensibles.
En 1 palabra: calmante

La Roche Posay Eyemakeup Remover
I had also tried this some time ago and I loved the fact that it comes in mono-doses so you can take it with you when you travel. It is the best eyemakeup remover I have tried for extremely sensitive eyes. 
In just one word: convenient

También se trata de un producto que conocía, un desmaquillante de ojos en monodosis que resulta muy conveniente cuando vamos de viaje. Es el mejor desmaquillante de ojos si tienes los ojos extremadamente sensibles.
En 1 palabra: práctico

About Farmapromo:
  • They offer a great range of products with reduced prices
  • They offer free shipping for orders of over 59€
  • They ship in 24 hours
  • They have several payment methods, including paypal
  • They offer personal advice and counselling
  • For orders outside Spain, you can contact them info@farmapromo.com 
For more information on Farmapromo.com, you can find them both on Facebook and Twitter, where we can find special promotions, sales and discounts. I want to personally thank Elena for being so kind and lovely with me, and giving me the opportunity to get to know their company.

Sobre Farmapromo:
  • Puedes encontrar una amplia selección de productos a precios reducidos
  • Tienen gastos de envío gratuitos por pedidos superiores a 59€
  • Envían en 24 horas
  • Ofrecen varios métodos de pago, incluido paypal
  • Ofrecen, también, asesoramiento personalizado
Para más información, puedes encontrarlos en Facebook y Twitter, donde publican además, promociones especiales y descuentos. Me gustaría agradecerle personalmente a Elena la oportunidad de conocerlos y poder hablar sobre ellos.

Have a happy Sunday all!
¡Un abrazo y feliz domingo!

Hunter Boots

8.12.11

So here is the story, 
I used to think that Hunter boots were the common ugly fishermen's shoes. That it was completely unconceivable to spend a grand total of 100€ on these plain shoes. Then I started to spot them featured on looks on Tumblr, Chitopia etc and I thought "Well, they do not look that bad...". After a whole week of heavy rain here, in which I got home with wet feet every.single.day, I jumped on the bandwagon. Of course, a generous 20% discount from Asos really helped. I chose the ones called Hunter Original Gloss Wellington BootsLink.

Ésta es la historia...
Antes pensaba que las botas Hunter eran, hablando claro, bastante feuchas, las típicas botas de pescador. Que era difícil justificar los 100€ que cuestan en unas botas de ese estilo. Luego empecé a verlas en looks de webs como Tumblr, Chictopia, etc y me dije "Bueno, no quedan tan mal...". Tras una semana en la que no paraba de llover, y en la que llegaba a casa con los pies mojados cada día, me lié la manta a la cabeza. Desde luego, ayudó mucho un código de descuento del 20% en Asos, estratégicamente colocado en aquellos días. Me decidí por el modelo Hunter Original Gloss Wellington Boots. Link.


Reasons to love them: 
  1. They are really practical, perfect for rain and snow
  2. Although they are very cold, combined with a pair of woolen socks, they keep your feet warm
  3. In black, they match everything. I have seen them in pink, navy blue and grey which look really appealing too!
Razones para caer en la tentación:
  1. Son increíblemente prácticas, perfectas para la lluvia o la nieve
  2. Aunque por dentro son bastante frías, combinadas con un par de calcetines de lana, te dejarán los pies calentitos
  3. En negro, pegan con todo. Las he visto en rosa, azul marino y gris, y todas ellas lucen mucho

In case you are considering buying them, bear in mind:
  • They are great offers in the Internet. I found the best prices in Asos and in Amazon, Country Attire, or even at the Hunter online shop itself
  • You are going to need (and love) the woolen socks that Hunter sells, although you can always wear other high socks with them
  • There is a whole care-kit that you may consider interesting. Hunter boots are said to develop a strange tendency towards white stains. The "Hunter Boot Buffer" is the product recommended to get rid of them.
Si te animas a hacerte con un par, hay algunos detalles que debes tener en cuenta:

  • Por Internet hay precios muy buenos. Creo recordar que en tienda se están vendiendo a unos 105€, pero los mejores precios los he visto en Asos, Amazon, Country Attire y siempre puedes echarle un ojo a la propia web oficial de Hunter.
  • Vas a necesitar (y con el tiempo, te encantarán), un buen par de calcetines altos de lana gruesa. Tienes los de marca Hunter pero no dudo que puedas utilizar cualquier otros.
  • Hay todo un kit completo de cuidados para estas botas. Se dice que con el tiempo les tienden a salir ciertas manchitas blancas pero existe un producto llamado "Hunter Boot Buffer" que es el recomendado para eliminarlas.



That's all for now, ladies! Please excuse the pseudo-style post! I'm just too excited with this acquisition!

Esto es todo por ahora, disculpad el inciso de pseudo-moda, ¡quería compartir con vosotras esta compra!

Auto Post Signature

Auto Post  Signature